quedaras en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de quedaras en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

1. quedar (en un estado, una situación):

who's 'it'? coloq.

2. quedar (en la opinión de los demás):

3. quedar (permanecer):

Sincerely yours ingl. am.
Yours faithfully ingl. brit.
I remain, yours faithfully ingl. brit. form.

6.1. quedar en tercera persona (haber todavía):

I have to retake two subjects ingl. brit.

8.1. quedar (acordar, convenir) (quedar en algo):

2.1. quedarse (permanecer):

3. quedarse cambio/lápiz:

quedarse con alg. Esp. coloq. (burlarse de él)
to have sb on coloq.
to take sb for a ride coloq.

Véase también: embarazada2, embarazada1

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
quedar como diuca Chile coloq.
quedar como diuca Chile coloq.
to be like a drowned rat coloq.

Traducciones de quedaras en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

quedaras en el diccionario PONS

Traducciones de quedaras en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario

Traducciones de quedaras en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

quedaras Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

to be off limits (to sb) ingl. am.
to lie 5 km to the west of ...
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Un consejo, si no eres youtuber, no lo hagas, pues te quedaras con ganas de grabarlo y colgarlo.
www.3djuegos.com
Mi dureza se marchita cuando cierro los ojos para recibir tus besos no tendría cara para esperar que te quedaras siquiera una estación.
arzolad.blogspot.com
Tus risas y tus alegres palabras no se disiparan como el humo, sin embargo tu quedaras presente como el fino aroma de un habano.
www.alejandroaura.net
Si los combinas con blazers, gabanes a la rodilla, y zapatos cerrados de tacón (no muy altos) o planos si lo prefieres, quedaras súper chic.
www.sedal.com.co

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文