nemško » slovenski

flott|machen GLAG. preh. glag.

1. flottmachen (Schiff):

2. flottmachen pog. (Fahrzeug):

halt|machen GLAG. nepreh. glag.

haltmachen → Halt² 1.:

glej tudi Halt , Halt

Halt2 <-(e)s, -e[oder -s] > SAM. m. spol

2. Halt švic. (Grundstücksgröße):

Halt1 <-(e)s, ohne pl > SAM. m. spol (Stütze)

I . kaputt|machen GLAG. preh. glag. pog.

2. kaputtmachen (ruinieren):

3. kaputtmachen (psychisch erschöpfen):

II . kaputt|machen GLAG. povr. glag.

kaputtmachen sich kaputtmachen pog.:

II . mit|machen GLAG. preh. glag.

1. mitmachen (teilnehmen):

2. mitmachen (Mode):

3. mitmachen pog. (ertragen):

I . fest|machen GLAG. nepreh. glag. NAVT.

II . fest|machen GLAG. preh. glag.

1. festmachen (vereinbaren):

breit|machen GLAG. povr. glag.

breitmachen sich breitmachen → breit:

glej tudi breit

dicht|machen GLAG. nepreh. glag., preh. glag. pog.

bekannt|machen GLAG. preh. glag.

bekanntmachen → bekannt II.:

glej tudi bekennen

I . bekennen* neprav. GLAG. preh. glag.

2. bekennen (beim Kartenspiel):

II . bekennen* neprav. GLAG. povr. glag.

bekennen sich bekennen (eintreten für):

sich bekennen zu +daj.
izrekati se [dov. obl. izreči se ]za +tož.

bereit|machen GLAG. preh. glag., povr. glag.

bereitmachen sich bereitmachen:

pripravljati se [dov. obl. pripraviti se ]za +tož.

leicht|machen GLAG. preh. glag.

leichtmachen → machen I.6., II.1.:

glej tudi machen

I . machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag.

1. machen:

delati [dov. obl. narediti]
početi fig.
etw klein machen pog. (Holz)
mach's gut! pog.
mach's gut! pog.
nun mach schon! pog.
ich mach ja schon! pog.
ich mach ja schon! pog.
sich daj.vor Angst die Hosen voll machen pog. slabš.

3. machen (Speisen):

7. machen (umwandeln):

machen zu +daj.

bewusst|machen GLAG., bewußtmachen GLAG. preh. glag.

bewusstmachen → bewusst I.1.:

glej tudi bewusst

II . bewusst , bewußt [bəˈvʊst] PRISL.

1. bewusst (absichtlich):

2. bewusst (überlegt):

Plätzchen <-s, -> [ˈplɛtsç͂ən] SAM. sr. spol (Gebäck)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "plattmachen" v drugih jezikih

"plattmachen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina