alemán » polaco

verwạchsen* V. intr. irr +sein

1. verwachsen:

zarastać [form. perf. zarosnąć]

2. verwachsen (sich normalisieren):

verwe̱sen* [fɛɐ̯​ˈveːzən] V. intr. +sein (Leichen)

I . verwe̱i̱sen* V. trans. irr

2. verweisen elev. (tadeln):

ganić [form. perf. z‑]

4. verweisen (hinweisen):

II . verwe̱i̱sen* V. intr. irr

auf etw acus. verweisen
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

verwi̱e̱sen V. intr., trans.

verwiesen pp von verweisen

Véase también: verweisen

II . verwe̱i̱sen* V. intr. irr

auf etw acus. verweisen
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

verwạlten* V. trans.

1. verwalten ADMIN., FIN., INFORM.:

2. verwalten (innehaben, bekleiden):

II . verwa̱hren* [fɛɐ̯​ˈvaːrən] V. v. refl. elev.

I . verwạnzen* [fɛɐ̯​ˈvantsən] V. trans.

II . verwạnzen* [fɛɐ̯​ˈvantsən] V. intr. +sein

verwạrnen* V. trans.

1. verwarnen (tadeln, ermahnen):

ostrzegać [form. perf. ostrzec]
upominać [form. perf. upomnieć]

I . verwạndeln* V. trans.

2. verwandeln (verzaubern):

3. verwandeln (anders erscheinen lassen):

przeobrażać [form. perf. przeobrazić]

5. verwandeln DEP. (ein Tor schießen):

verwạschen ADJ.

1. verwaschen (ausgeblichen):

2. verwaschen (durch [Regen]wasser verwischt):

3. verwaschen (blass, unausgeprägt):

4. verwaschen fig (unklar):

verwạ̈ssern* V. trans.

1. verwässern Milch:

rozwadniać [form. perf. ‑nić]

2. verwässern Text:

rozwadniać [form. perf. ‑nić]
czynić [form. perf. u‑] mało treściwym

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "verwamsen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski