alemán » polaco

Traducciones de „verschaffen“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

verschạffen* V. trans.

verschaffen
dostarczać [form. perf. dostarczyć]
verschaffen
[jdm/sich etw] verschaffen
[jdm/sich etw] verschaffen Stellung
wyrabiać [form. perf. wyrobić] [komuś coś]
[jdm/sich etw] verschaffen Alibi
jdm einen Vorteil verschaffen
sich dat. Geld verschaffen
sich dat. Respekt verschaffen
sich dat. einen Überblick [über eine Sache] verschaffen
sich dat. Gewissheit über etw verschaffen

Ejemplos de uso para verschaffen

jdm einen Vorteil verschaffen
sich dat. Geld verschaffen
sich dat. Respekt verschaffen
unberechtigtes Verschaffen von Daten DER.
[jdm/sich etw] verschaffen Alibi
sich dat. Ablenkung verschaffen
sich dat. Kühlung verschaffen
sich dat. Gehorsam verschaffen
zdobywać [form. perf. zdobyć] posłuch
sich dat. Durchlass verschaffen
sich dat. Bewegung verschaffen
sich dat. Zutritt verschaffen
sich Gehör verschaffen
sich dat. Gewissheit über etw verschaffen
sich dat. Gewissheit über etw acus. verschaffen
sich dat. Klarheit [über etw acus.] verschaffen
orientować [form. perf. z‑] się [w czymś]
sich dat. Einlass in etw verschaffen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
1948 verhaftete ihn die ungarische politische Polizei, nachdem er einem Regimegegner einen Pass verschafft hatte.
de.wikipedia.org
Die Mannschaft verschaffte sich von außen Zugang zum Reaktor und sicherte ihn durch das Absenken der Steuerstäbe.
de.wikipedia.org
Das Fort war nun „blind“; die Verteidiger konnten sich keinen Überblick über die Lage verschaffen.
de.wikipedia.org
Dieses verschaffte der Band einen höheren Bekanntheitsgrad und wurde ca. über 200.000 Mal verkauft.
de.wikipedia.org
Auf diese Weise verschafften sich die Einwohner Luft und die Bauern mieden den Ort.
de.wikipedia.org
Er muss die Kaufsache übergeben und dem Käufer das Eigentum verschaffen.
de.wikipedia.org
Der Hochaltar steht auf der Westseite, da die Straße im Osten einen besseren Zugang verschaffte.
de.wikipedia.org
Sein ererbter Wohlstand verschafft ihm die notwendige Freizeit, seinen detektivischen Interessen nachzugehen, und seine Herkunft aus adeliger Familie Zugang zu den interessantesten Personen und Fällen.
de.wikipedia.org
Zuerst musste man sich Erfahrung im Geschäft verschaffen: So wurden Verträge anfangs nicht schriftlich festgehalten.
de.wikipedia.org
Seine langen Beine verschaffen ihm dann einen mechanischen Vorteil, seine maximale Schrittlänge liegt bei 2,60 Metern.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verschaffen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski