alemán » polaco

Traducciones de „uproszczenia“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

dla uproszczenia
polaco » alemán

Traducciones de „uproszczenia“ en el diccionario polaco » alemán (Ir a alemán » polaco)

dla uproszczenia

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Rysunek techniczny jest formą idealizacji i uproszczenia rzeczywistych cech przedstawianych obiektów w celu ułatwienia ich opisu.
pl.wikipedia.org
Modele cyrkulacji atmosfery zawierają parametryzacje (uproszczenia) fizyki zjawisk zachodzących w przyrodzie.
pl.wikipedia.org
Zakładamy przy tym, że obydwie zmienne są faktycznie zmiennymi ciągłymi i o rozkładzie normalnym, natomiast zostały one sprowadzone do skali dychotomicznej w celu ich uproszczenia.
pl.wikipedia.org
Posługuje się pismem zwanym grażdanką, odmianą cyrylicy powstałą na skutek jej uproszczenia.
pl.wikipedia.org
Nowy system napędowy składający się z pędników strugowodnych oprócz uproszczenia konstrukcji okrętu zmniejszył także jego hałaśliwość, co jest szczególnie przydatne w przypadku tropienia okrętów podwodnych i unikania wykrycia przez nieprzyjaciela.
pl.wikipedia.org
W bliżej nieokreślonym czasie doszło do uproszczenia owego skomplikowanego systemu na całym indoeuropejskim obszarze językowym.
pl.wikipedia.org
Obydwie wielkości są w dwóch formach: przybliżona wartość siły i przyspieszenia, co wynika z uproszczenia, oraz hipotetyczna stałość, która pozwala obliczyć wynik.
pl.wikipedia.org
Jej idea sprowadza się do uproszczenia, profesjonalizacji i racjonalizacji zatrudnienia pracowników w przypadkach sezonowych wzrostów produkcji, wzrostu sprzedaży, przestojów urlopowych, czy dużej rotacji personelu.
pl.wikipedia.org
W przypadku tej struktury elementy-liście nie przechowują żadnych informacji, dlatego często w ich miejsce wprowadza się dla zaoszczędzenia pamięci i uproszczenia kodu pojedynczego wartownika.
pl.wikipedia.org
Poprzednie kompozycje wymagały uproszczenia podczas występów na żywo.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski