alemán » polaco

I . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. trans.

2. schneiden:

schneiden (kürzen) Fingernägel, Haare
obcinać [form. perf. obciąć]
schneiden (stutzen) Bart
przycinać [form. perf. przyciąć]
sich dat. die Haare schneiden lassen
sich dat. die Haare schneiden lassen

3. schneiden (einschneiden):

ein Loch in etw acus. schneiden

5. schneiden (nicht ausfahren):

eine Kurve schneiden
ścinać [form. perf. ściąć] zakręt

6. schneiden (gefährden):

schneiden Person, Fahrzeug

7. schneiden:

schneiden CINE, TV, RADIO Film
montować [form. perf. z‑]

8. schneiden (meiden):

schneiden Person

9. schneiden (ein Gesicht machen):

Grimassen schneiden

II . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. intr. (Kälte, Strick)

schneiden
gut/schlecht schneiden (Messer)

III . schne̱i̱den <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] V. v. refl.

1. schneiden (sich verletzen):

sich acus. o dat. in den Finger schneiden
sich ins eigene Fleisch schneiden
szkodzić [form. perf. za‑] sobie

2. schneiden:

schneiden (sich kreuzen) (Straßen)
krzyżować [form. perf. s‑] się

3. schneiden REG coloq. (sich irren):

schneiden
mylić [form. perf. po‑] się

Schne̱i̱de <‑, ‑n> [ʃnaɪdə] SUST. f

Ejemplos de uso para schneiden

Bretter schneiden
Grimassen schneiden
klein schneiden Zwiebel
drobno siekać [form. perf. po‑]
sich dat. die Nägel schneiden
etw in Stücke schneiden
etw in Scheiben schneiden
kroić [form. perf. po‑] coś w plasterki
eine Fratze schneiden [o. ziehen]
Fleisch in Streifen schneiden
kroić [form. perf. po‑] mięso w paski
eine Kurve schneiden
ścinać [form. perf. ściąć] zakręt
etw in Würfel schneiden
die Kurve schneiden
ścinać [form. perf. ściąć] zakręt
etw kurz schneiden
gut/schlecht schneiden (Messer)
sich dat. die Haare schneiden lassen
ein Loch in etw acus. schneiden
sich acus. o dat. in den Finger schneiden
sich in den Darm schneiden hum sl

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Vegetarische Lasagne schneidet aus Umweltsicht eher besser ab als fleischhaltige Lasagne da Fleisch eher höhere Belastungen verursacht.
de.wikipedia.org
Seine 8-mm-Werke filmte er in chronologischer Reihenfolge, da er nicht über die Möglichkeiten zu schneiden verfügte.
de.wikipedia.org
Er bringt sie mit, schneidet sie in den Eintopf und verdirbt damit das Essen für alle, da die Früchte ungenießbar sind.
de.wikipedia.org
Der Politiker, zu jenem Zeitpunkt Vorsitzender eines U-Ausschusses, schlug eine Bauhöhe von lediglich 13 m und das gleichzeitige Schneiden der umliegenden Baumkronen vor.
de.wikipedia.org
Diese Bommel hat Ähnlichkeiten mit Fellfrisuren, wie sie häufig für Pudel geschnitten werden.
de.wikipedia.org
So wurden Filmrisse geschnitten und der Abspann weggelassen, da sich dieser in einem unbefriedigenden Zustand befand.
de.wikipedia.org
Es gibt auch Ganzlederreithosen ohne Besatz, die am Oberschenkel ebenfalls weit geschnitten sind.
de.wikipedia.org
Diese Schwäche werde ihnen symbolisch aus der Haut geschnitten.
de.wikipedia.org
Oft schnitt er ein Muster über ein anderes.
de.wikipedia.org
Der erste Streckenabschnitt der Nordrampe des Passes ist im Winter in eine Schnee- und Eisflanke geschnitten.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"schneiden" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski