polaco » alemán

Traducciones de „mieć“ en el diccionario polaco » alemán (Ir a alemán » polaco)

I . mieć <ma; imperf. miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] V. trans.

1. mieć (posiadać):

mieć samochód
mieć samochód
mieć czas
mieć drobne [pieniądze]
mieć pierwsze miejsce DEP.
mieć pieniędzy jak lodu coloq.
Geld wie Heu haben coloq.
mieć asa w rękawie
mieć kontakty
mieć rację
mieć pewność, że...
mieć wszelkie powody...
mieć cel [w życiu]
mieć coś na oku
mieć na uwadze
mieć na uwadze
mieć gest
mieć gest
masz ci los! coloq., masz babo placek! coloq.
mieć coś na sobie
[już] mam[, zrobimy to tak]! coloq.
mam cię! coloq.
mamy go/! coloq.
masz , jaka mądra! irón. coloq.

2. mieć (charakteryzować się):

mieć talent
mieć talent
mieć dobre serce
mieć mocne nerwy
mieć bzika [lub fioła] [lub świra] coloq.
einen Vogel [o. Knall] haben coloq.
mieć ptasi móżdżek coloq.
mieć coś po kimś
mieć głowę [lub łeb coloq. ] na karku
mieć [dobrego] nosa coloq.
mieć [dobrego] nosa coloq.
du hast so etw an dir, das ...

4. mieć (być w pewnym wieku):

7. mieć (chorować, doznawać):

mieć chrypkę
Lust auf etw acus. haben
mam nadzieję[, że...]
ich hoffe [, das...]
mieć za swoje
mieć pietra coloq.
mieć pietra coloq.
Schiß haben vulg.
mieć w czubie coloq.
mieć w czubie coloq.
einen sitzen haben coloq.
mam to gdzieś! coloq.
mam cię w nosie! coloq.
mam cię głęboko! vulg.

II . mieć <ma; imperf. miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] V. intr.

1. mieć (mieć środki, posiadać):

Haben nt
a masz! (bierz) coloq.
da hast du’s! coloq.
a masz! (okrzyk wydawany przy biciu) coloq.
masz, wypchaj się! coloq.
masz za swoje! coloq.

III . mieć <ma; imperf. miej; pret miał, mieli> [mjetɕ] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Termogram może mieć też formę krzywej w funkcji czasu wydrukowanej na papierze przez termograf.
pl.wikipedia.org
Trzeba mieć na uwadze wyrostek na końcu pyska, inaczej zraniony może zostać zakażony i ryba wskutek infekcji może paść.
pl.wikipedia.org
Niezależnie od wersji zupa powinna mieć słono-kwaśny smak, uzyskiwany dzięki dodatkom.
pl.wikipedia.org
Z pełnym zapasem okręty miały mieć zasięg 8000 mil morskich przy prędkości 14 węzłów.
pl.wikipedia.org
Pierwiastek o numerze 93, nazywany wstępnie eka-renem, powinien znajdować się w grupie manganowców i mieć właściwości chemiczne zbliżone do manganu lub renu.
pl.wikipedia.org
U innych jąkających dodatkowy negatywny wpływ mogą mieć sytuacje stresujące, jak narodziny rodzeństwa, przeprowadzka, czy gwałtowny wzrost zdolności językowych.
pl.wikipedia.org
Ależ musisz mieć ulubioną potrawę.
pl.wikipedia.org
Alternatywnie mógł on mieć też charakter pośredni, czyli nominatywno-absolutywny.
pl.wikipedia.org
Równocześnie musi nastąpić wyrównawcze wypuklenie wtórnej błony bębenkowej okienka okrągłego do ucha środkowego, aby przemieszczenie płynu mogło mieć miejsce.
pl.wikipedia.org
Wypowiedzi kontestujące mogą mieć charakter werbalny lub pozawerbalny, np. poprzez sztukę.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "mieć" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski