alemán » polaco

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

Véase también: die , der , der , das , das

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

Véase también: S , dieser , diejenigen , diejenige , die , der , der , das , das

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱jenigen PRON. dem.,

II . di̱e̱jenigen PRON. dem.,

I . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱jenige [ˈdiːjeːnɪgə] PRON. dem., f, acus. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

I . dạs2 [das] PRON. dem., nt, nom./acus. sing

II . dạs2 [das] PRON. rel, nt, nom./acus. sing

Véase también: S , dieser , dasjenige

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

dạsjenige [ˈdasjeːnɪgə] PRON. dem., nt, nom. sing

I . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, m, nom. sing

II . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der gen. sing von die

der
p. tam

III . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def, f,

der dat. sing von die

der
p. tam

IV . de̱r1 [deːɐ̯] ART. def,

der gen. pl von die

der
p. tam

Véase también: die , die

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

II . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. rel, m, nom. sing

III . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem., f,

der gen. sing von die

der
tej

V . de̱r2 [deːɐ̯] PRON. dem.,

der gen. pl von die

der

Véase también: S , dieser , die , die , derjenige

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

di̱e̱ser PRON. dem.

dieser → diese(r, s)

I . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, nom. sing

II . di̱e̱2 [diː] PRON. dem., f, acus. sing

die

III . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die nom. pl von

die
ci
die
te
wer sind die?

IV . di̱e̱2 [diː] PRON. dem.,

die acus. pl von

die
die
te

V . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, nom. sing

VI . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, f, acus. sing

VII . di̱e̱2 [diː] PRON. rel, nom. pl.

IX . di̱e̱2 [diː] PRON. dem. o rel, f, nom. sing

I . di̱e̱1 [diː] ART. def, f, nom./acus. sing

II . di̱e̱1 [diː] ART. def,

die nom./acus. pl von

die
p. tam

Das Schweigen der Lämmer

Entrada creada por un usuario

die Hülse SUST.

Entrada creada por un usuario

die Episode SUST.

Entrada creada por un usuario

die Kaugummiblase SUST.

Entrada creada por un usuario
Kaugummiblase <-, -n > f

die Dienstuniform (-en) SUST.

Entrada creada por un usuario

die Fahne streichen/einrollen

Entrada creada por un usuario

um die Ecke denken

Entrada creada por un usuario
um die Ecke denken coloq. idiom.
um die Ecke denken coloq. idiom.

Zi­der SUST.

Entrada creada por un usuario

der Verbstamm SUST.

Entrada creada por un usuario
Verbstamm <-[e]s, -stämme> m

der Waldkauz SUST.

Entrada creada por un usuario
Waldkauz <-(e)s, -käuze> m ZOOL.

Ejemplos de uso para die

die Bretter, die die Welt bedeuten elev.
die Kosten gehen in die Hunderte coloq.
wer die Wahl hat, hat die Qual provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Genutzt wurde es vornehmlich als Weidefläche, für die Jagd und die Fischerei.
de.wikipedia.org
Insgesamt kann festgestellt werden, dass markante Geländepunkte aufgesucht wurden, die einen gewissen natürlichen Schutz boten.
de.wikipedia.org
Die Ecgonine werden dann mit Benzoylchlorid und Methanol zum Kokain verestert.
de.wikipedia.org
Die vier Flügel sind durch Einbauten in die ursprüngliche Ringmauer entstanden.
de.wikipedia.org
Daher impliziert kohärenter Pathozentrismus die Berücksichtigung der Interessen aller empfindungsfähigen Tiere.
de.wikipedia.org
Die einzelnen Mundarten unterscheiden sich vor allem in der Aussprache sowie im Wortschatz.
de.wikipedia.org
Soweit die deutschen Einwohner nicht geflohen waren, wurden sie in der darauf folgenden Zeit vertrieben.
de.wikipedia.org
Die Schwimmblase ist unterschiedlich gebaut und kann auch zwischen den Geschlechtern divergieren.
de.wikipedia.org
Die Abgrenzung zum tropischen Regenwald ist durch seine Lage in gemäßigten Klimazonen gegeben.
de.wikipedia.org
Er setzte ein rasches Demokratisierungsprogramm in Gang, um die Ablösung der seit 1983 bestehenden Militärregierung durch eine Zivilregierung zu ermöglichen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"die" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski