alemán » neerlandés

ˈha·ben1 <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbn̩] V. trans.

ˈha·ben2 <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbn̩] V. v. refl.

1. haben (sich anstellen):

haben
haben

2. haben coloq. (leiden):

haben
haben

ˈha·ben3 <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbn̩] V. vb aux.

ˈHa·ben <Habens> [ˈhaːbn̩] SUST. nt kein pl.

Haben FIN., ECON.
credit nt
Soll und Haben

ˈlieb·ha·ben, ˈlieb ha·ben V. trans. irreg.

liebhaben → lieb

Véase también: lieb

lieb [liːp] ADJ.

3. lieb (artig, brav):

een zoet [o. lief] kind

4. lieb (angenehm, willkommen):

ik zou liever hebben [o. zien] dat

Hab SUST. nt

Hab und Gut elev.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Jahr 2018 hatte der Flughafen 2.342.489 Passagiere.
de.wikipedia.org
Er zeichnet sich durch unbändige Lauffreude aus und hat eine hervorragende Athletik.
de.wikipedia.org
Zuvor hatte er noch eine weitere Kandidatur angedeutet.
de.wikipedia.org
Die Brüder haben sich seit Jahren nicht mehr gesehen.
de.wikipedia.org
Der Kreis hat 70.956 Einwohner (Schätzung 2014) auf einer Fläche von 11.601 km².
de.wikipedia.org
Einige Arten haben auf dem Kiemendeckel einen oder mehrere Stacheln.
de.wikipedia.org
Die letzte Restaurierung von 1993/94 hat den ursprünglichen Zustand wiederhergestellt.
de.wikipedia.org
Von den 22.681 Haushalten hatten 39,60 % Kinder und Jugendliche unter 18 Jahre, die bei ihnen lebten.
de.wikipedia.org
Bei seitlicher Betrachtung hatten sie die Form einer Zigarre.
de.wikipedia.org
Er hat eine Höhe von 194 cm, eine Breite von 43 cm und eine Tiefe von 40 cm.
de.wikipedia.org

"haben" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski