alemán » francés

verwaisen* V. intr. +sein

1. verwaisen Kind, Jugendlicher:

2. verwaisen fig. Ort, Innenstadt, Hotel:

I . verwachsen* [-ˈvaksn] irreg. V. intr. +sein

1. verwachsen Narbe, Wunde:

2. verwachsen (zusammenwachsen):

II . verwachsen* [-ˈvaksn] irreg. V. v. refl. +haben coloq.

I . verweisen* irreg. V. trans.

2. verweisen (hinweisen):

3. verweisen DEP.:

II . verweisen* irreg. V. intr.

verwiesen V.

verwiesen part. pas. von verweisen

Véase también: verweisen

I . verweisen* irreg. V. trans.

2. verweisen (hinweisen):

3. verweisen DEP.:

II . verweisen* irreg. V. intr.

verwalten* V. trans.

1. verwalten ADMIN.:

2. verwalten AGR., FIN., INFORM.:

verwarnen* V. trans.

1. verwarnen (tadeln):

2. verwarnen (bestrafen):

I . verwanzen [fɛɐ̯ˈvanʦn̩] V. intr V +sein

verwanzen (von Wanzen befallen werden) Zimmer, Haus:

II . verwanzen [fɛɐ̯ˈvanʦn̩] V. trans. +haben inform. (mit Abhörmikrofonen versehen)

verwässern* V. trans.

1. verwässern:

2. verwässern (abschwächen):

II . verwandeln* V. v. refl.

1. verwandeln (verzaubert werden):

2. verwandeln (sich verändern):

verwaschen ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "verwamsen" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina