francés » alemán

tourné(e) [tuʀne] ADJ.

tourne-disque <tourne-disques> [tuʀnədisk] SUST. m

I . tourner [tuʀne] V. trans.

1. tourner (mouvoir en rond):

4. tourner (remuer):

9. tourner CINE:

10. tourner TÉC.:

II . tourner [tuʀne] V. intr.

1. tourner (pivoter sur son axe):

eiern coloq.

5. tourner (bifurquer):

9. tourner CINE:

10. tourner (faire une tournée):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le problème légal tourne autour des deux questions suivantes : dans quelle mesure le décret lui-même est-il démocratiquement tolérable ?
fr.wikipedia.org
En 2017, elle change de discipline et se tourne vers l'haltérophilie.
fr.wikipedia.org
L'expression reste homélico-prophétique, mais se tourne vers l'intérieur : en effet, il ne s'agit plus d'initier un éphèbe, mais d'instaurer un dialogue de l'esprit avec lui-même.
fr.wikipedia.org
L'expérience indonésienne tourne totalement au fiasco lors du championnat 2013-2014.
fr.wikipedia.org
À huit ans, elle se tourne cependant vers le cyclisme.
fr.wikipedia.org
La vis en bout des tarières permet de tirer la tarière dans le bois lorsqu’on tourne celle-ci.
fr.wikipedia.org
Sa popularité grandit, mais il est un peu affligé quand on se tourne vers lui pour ses « pouvoirs miraculeux ».
fr.wikipedia.org
Si celle-ci se montre profondément émue par ce témoignage d'affection, elle le tourne à plusieurs reprises en ridicule devant tout le monde.
fr.wikipedia.org
Dès fin 2012, son propos se tourne vers la Syrie.
fr.wikipedia.org
Elle se tourne alors de plus en plus vers l'interprétation au cinéma, à la télévision et au théâtre, plutôt qu'au doublage.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "tourne" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina