francés » alemán

I . tien(ne) [tjɛ͂, tjɛn] PRON. pos.

2. tien pl. (ceux de ta famille):

les tiens
les tiens
les tiens
die Deinen elev.
les tiens (tes partisans)
les tiens (tes partisans)
die Deinen elev.

locuciones, giros idiomáticos:

à la tienne[, Étienne]! coloq.
à la tienne[, Étienne]! coloq.

II . tien(ne) [tjɛ͂, tjɛn] ADJ. pos. liter.

I . tenir [t(ə)niʀ] V. trans.

2. tenir (maintenir dans la même position):

3. tenir (rester dans un lieu):

4. tenir (avoir):

5. tenir (garder):

6. tenir (avoir sous son contrôle):

8. tenir (assumer):

9. tenir (avoir reçu):

10. tenir (occuper):

11. tenir (contenir):

12. tenir (résister à):

13. tenir (mobiliser):

14. tenir (retenir):

15. tenir (habiter):

17. tenir (respecter):

18. tenir (énoncer):

locuciones, giros idiomáticos:

den Mund halten coloq.

II . tenir [t(ə)niʀ] V. intr.

1. tenir (être attaché):

tenir à qn/qc
je tiens beaucoup à lui

2. tenir (vouloir absolument):

3. tenir (être dû à):

tenir à qc

4. tenir (être fixé):

6. tenir coloq. (rester valable) plan, projet:

stehen coloq.

7. tenir (résister):

tenir MILIT.

8. tenir (être contenu dans):

10. tenir (durer):

11. tenir (ressembler à):

12. tenir (être contigu):

tenir à qc
an etw acus. grenzen

13. tenir NAIPES:

locuciones, giros idiomáticos:

tiens/tenez !
hier!
tiens/tenez !
da! coloq.
tiens! Il pleut

III . tenir [t(ə)niʀ] V. v. refl.

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
sich an etw acus. halten

9. tenir (se considérer comme):

IV . tenir [t(ə)niʀ] V. intr. impers.

locuciones, giros idiomáticos:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Le choix fait grincer quelques dents, mais je tiens à ce principe.
fr.wikipedia.org
La marche, le sautillé sur place et enfin le « tiens bon d'ssus ».
fr.wikipedia.org
Je sais que tu prends soin des tiens.
fr.wikipedia.org
Ce concept se rapprocherait davantage de la phrase selon laquelle « un tiens vaut moins que deux tu l’auras ».
fr.wikipedia.org
La liste ne tiens pas compte des freins pour vélo de route, car chaque gamme de transmission route possède ses propres freins.
fr.wikipedia.org
Tel quel, je le tiens pour un écrivain de large envergure, à qui on n’a pas rendu la justice qu’il mérite.
fr.wikipedia.org
De toutes les revues nées depuis l'armistice, je la tiens pour celle qui est la mieux tenue, qui a le plus de tenue.
fr.wikipedia.org
On se dit, tiens ça ne paraît pas très dur à reproduire, notre niveau n’est pas très loin du leur, et vice-versa.
fr.wikipedia.org
Je tiens mes deux programmes, je n'ai plus à me poser de questions.
fr.wikipedia.org
Tiens un éventail qui ressemble à une feuille.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "tiens" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina