francés » alemán

I . regarder [ʀ(ə)gaʀde] V. trans.

2. regarder (prêter attention):

regarder
regarder
regarder

3. regarder (suivre des yeux avec attention):

regarder (chose)
regarder la télévision
regarder la télévision
regarder un film

4. regarder (consulter rapidement):

regarder
regarder
regarder
regarder (courrier)
regarder (projet)
regarder (projet)
regarder (numéro, mot)
regarder (montre)

5. regarder (vérifier):

regarder (malade, mécanisme)
sich dat. ansehen

6. regarder (envisager, considérer):

regarder (situation, être)
regarder (avenir, danger, intérêt)
regarder un danger/l'avenir
regarder qc en face
einer S. dat. ins Auge sehen

8. regarder (être tourné vers):

regarder qc chose:
auf etw acus. sehen [o. gerichtet sein]
regarder qc façade:
auf etw acus. gehen [o. zeigen]

locuciones, giros idiomáticos:

tu ne m'as pas regardé(e)! coloq.
so siehst du aus! coloq.
tu m'as [bien] regardé(e)! coloq.
das könnte dir so passen! coloq.
regardez-moi ça ! coloq.
hat man so etwas [o. so was coloq.] schon gesehen!
regardez-moi ça ! coloq.

II . regarder [ʀ(ə)gaʀde] V. intr.

1. regarder (s'appliquer à voir):

regarder
regarder
bien regarder
regarder par la fenêtre
regarder dans un livre
regarder sans voir [ou droit devant soi]
regarder tout autour de soi
regarder tout autour de soi

2. regarder (prêter grande attention à):

regarder à qc
auf etw acus. sehen [o. gucken coloq.]
regarder à deux francs de plus ou de moins ant.
à y bien regarder
ne pas y regarder de si près

3. regarder (être dirigé vers):

regarder au sud maison:
regarder au sud façade, fenêtre:

III . regarder [ʀ(ə)gaʀde] V. v. refl.

1. regarder (se contempler):

se regarder dans qc

2. regarder (se mesurer du regard):

se regarder personnes:
sich ansehen [o. angucken coloq.]

3. regarder (se faire face):

se regarder façades, maisons:

4. regarder (pouvoir être vu):

se regarder chose:
se regarder (devoir être vu)

locuciones, giros idiomáticos:

tu [ne] t'es [pas] regardé(e)! coloq.
tu [ne] t'es [pas] regardé(e)! coloq.

regarder V.

Entrada creada por un usuario
À y regarder de plus près, ...

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Elle aime faire du shopping et regarder le coucher du soleil avec ses amis.
fr.wikipedia.org
Il est de plus pourvu d'un réglage dioptrique permettant de regarder dans le viseur même en portant des lunettes.
fr.wikipedia.org
Celui d'âge moyen au visage noir est debout, il porte la myrrhe et tient probablement une longue-vue servant à regarder les étoiles.
fr.wikipedia.org
D’autre part, il est l'adolescent stéréotypé : il aime regarder les feux d'artifice, les jeux de rôle, aller à des soirées plage, se différencie des "intellos" et ainsi de suite.
fr.wikipedia.org
Elle avait trouvé déconcertant que le public puisse regarder dans ses fenêtres.
fr.wikipedia.org
Un épiscope (du grec epi (sur) et skopein (regarder)) est un instrument d'optique pour la projection par réflexion (voir aussi rétroprojecteur).
fr.wikipedia.org
Ces résultats pourraient être expliqués en termes culturels; il est considéré impoli de regarder le visage du locuteur et ce dans les deux cultures.
fr.wikipedia.org
Woodward lui demanda alors de regarder par les hublots afin de voir où ils étaient.
fr.wikipedia.org
J'ai été regarder machinalement qu'est ce que c'était ce rock qui passait pour la troisième fois.
fr.wikipedia.org
Les anciens, qui ont eux-mêmes dans le passé participé souvent au crépissage annuel, sont assis aux places d’honneur pour regarder se dérouler l’action.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina