alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rasen , rasch , raspeln , Paspel , rassig , rasten , rasend , rasant y/e Raspel

I . rasch [raʃ] ADJ.

II . rasch [raʃ] ADV.

rasen [ˈraːzən] V. intr.

2. rasen +sein (schnell vergehen) Zeit:

3. rasen +haben (schnell schlagen) Herz, Puls:

4. rasen +haben (toben):

raspeln [ˈraspəln] V. trans.

I . Raspel f

Raspel (Küchengerät) → Reibe, Gemüsehobel

râpe f

II . Raspel m (Stückchen)

II . rasant [raˈzant] ADV.

2. rasant (stürmisch):

I . rasend ADJ.

1. rasend (sehr schnell):

rasten [ˈrastən] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

wer rastet, der rostet provb.
nicht rasten und nicht ruhen, bis ... elev.
n'avoir de cesse que... +subj. liter.

rassig ADJ.

Paspel <-, -n> SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "raspa" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina