francés » alemán

I . ramener [ʀamne] V. trans.

1. ramener (reconduire):

ramener qn chez soi
ramener un cheval à l'écurie

2. ramener (faire revenir):

ramener (confiance, paix)
ramener qn à la vie
ramener qn à de meilleurs sentiments
ramener qn à la raison

3. ramener (amener avec soi):

ramener qn/qc de Paris
ramener un cadeau à qn coloq.
ramener qc en brouette
etw herankarren coloq.

4. ramener (remettre en place):

ramener son chapeau sur son front

5. ramener (faire renaître):

ramener

locuciones, giros idiomáticos:

la ramener coloq. (être prétentieux)
la ramener (râler)
motzen coloq.
la ramener (se mêler de qc)
ramener tout à soi (être égocentrique)

II . ramener [ʀamne] V. v. refl.

1. ramener (se réduire à):

se ramener à qc

2. ramener coloq. (arriver):

se ramener
aufkreuzen coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Les cygnes ont obtenu de lui qu'il les ramène à l'état d'humain.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Mais les journées d’octobre le ramènent du côté royaliste.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org
Ramenée à quai, transportée à son hôtel, elle meurt peu après.
fr.wikipedia.org
Il fut bientôt retrouvé et ramené à son dévoué père, qui eut à faire de grands sacrifices pour faire progresser l'éducation musicale de son fils.
fr.wikipedia.org
Ordre donné au chien de ramener le bétail ou d'attaquer.
fr.wikipedia.org
Les ennemis capturés pouvaient soit être ramenés en Égypte, soit, plus exceptionnellement, être exécutés.
fr.wikipedia.org
Il réussit à la retrouver et à la ramener à l'habitat.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina