francés » alemán

I . que [kə] CONJ.

2. que (dans des formules de présentation):

voici [ou voilà] que
da

3. que (dans des questions):

qui est-ce que c'est ?
qu'est-ce que c'est que ça ? coloq.
d'où que tu viens ? coloq.

4. que (reprend une conjonction de subordination):

5. que (introduit une proposition de temps):

6. que (introduit une proposition de conséquence):

si/tant/tellement/tel(le) ... que qn a fait qc

7. que (introduit une proposition de but):

que

8. que (introduit une proposition de conséquence):

que
[so] dass

9. que (introduit une proposition de cause):

10. que (introduit une hypothèse):

11. que (marque une opposition):

que

12. que (pour comparer):

plus/moins/autre... que
plus/moins grand(e) que
tout aussi... que
genauso ... wie
autant de... que
genauso viel(e) ... wie
tel(le) que
[genau] so, wie

13. que (pour exprimer un ordre, un souhait):

que la paix soit avec vous !

14. que coloq. (pour renforcer un adverbe):

15. que (pour renforcer):

II . que [kə] ADV.

1. que (comme):

que
wie
[qu'est-ce] que c'est beau !
ce que c'est beau ! coloq.
was ist das schön! coloq.

2. que (combien):

que de monde !
que de temps perdu !
qu'est-ce que... !, ce que... ! coloq.
wie viel[e] ...!
ce qu'il y a comme vent aujourd'hui ! coloq.

3. que liter. (pourquoi):

que ne m'a-t-il écouté(e) ?

4. que (pour renforcer oui, non, si):

que oui !
que non !
[aber] nein!
que si !

IV . que [kə] PRON. interrog.

1. que (quelle chose ?):

que
was ...?
que faire ?
qu'est-ce que... ?
was ...?
ce que
was

2. que (attribut du sujet):

que
was ...?
que deviens-tu ?
qu'est-ce que ...?
was ...?
ce que
was

3. que (quoi):

que
was
je ne sais que faire

locuciones, giros idiomáticos:

parce que [paʀskə] CONJ. +indic.

1. parce que (car):

parce que

2. parce que coloq. (sinon):

parce que

3. parce que (c'est comme ça!):

parce que!

tandis que [tɑ͂dikə] CONJ.

tandis que +indic.:

tandis que
tandis que

moins que rien [mwɛ͂kəʀjɛ͂] SUST. mf inv. coloq.

plus-que-parfait <plus-que-parfaits> [plyskəpaʀfɛ] SUST. m

qu'est-ce que [kɛskə] PRON. interrog.

qui est-ce que [kiɛskə] LOC interrog. (question portant sur une personne en position complément)

qui est-ce que ...?
wen/wem ...?
avec/par/pour qui est-ce que ...?

vaille que vaille [vajkəvaj] ADV.

bien que CONJ.

Entrada creada por un usuario
bien que (+ subj)

si tant est que CONJ.

Entrada creada por un usuario
si tant est que supposer que)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Journaux, boissons chaudes et froides, service de cabinier, ainsi que tous les repas à la voiture-restaurant, sont inclus en 1 classe.
fr.wikipedia.org
Par transitivité, on peut conclure que l'unicité découle implicitement de la décohérence.
fr.wikipedia.org
On lui prête des talents de miniaturiste, de peintre, de musicien, ainsi que des compétences dans la taille du cristal de roche.
fr.wikipedia.org
Ce n'est que depuis 1989 que la station thermale se développe.
fr.wikipedia.org
Quand le roi découvre les petits chiens, la reine est renvoyée chez sa mère plutôt que jetée dans de fétides oubliettes.
fr.wikipedia.org
Les personnes âgées tendent à parler la langue locale plus que les jeunes et aussi à utiliser une version moins italianisée.
fr.wikipedia.org
Il œuvre pour une répartition plus équitable de la mondialisation et que pour naisse un monde en équilibre.
fr.wikipedia.org
Le système d'équilibrage utilisait un servomoteur pneumatique, plutôt que les roues à friction utilisées dans le modèle précédent.
fr.wikipedia.org
On y retrouve particulièrement des pins tordus, et d'autres espèces de pins, ainsi que des pruches subalpines.
fr.wikipedia.org
Il ne fait pas de doute que la poigne de l'émir tempéra les velléités de rébellion et les comportements délictueux...
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina