francés » alemán

II . individuel(le) [ɛ͂dividɥɛl] SUST. m(f) (sportif)

perron [pɛʀɔ͂] SUST. m

péroné [peʀɔne] SUST. m

I . Perse [pɛʀs] SUST. m, f HIST.

Perser(in) m (f)

II . Perse [pɛʀs] SUST. f

Persan(e) [pɛʀsɑ͂, an] SUST. m(f)

Persan(e)
Perser(in) m (f)

persil [pɛʀsi] SUST. m

perce

perce → tonneau

Véase también: tonneau

perle [pɛʀl] SUST. f

3. perle coloq. (erreur):

4. perle (personne):

Perle f coloq.

5. perle (chose de grande valeur):

Juwel m

locuciones, giros idiomáticos:

enfiler des perles coloq.

II . perle [pɛʀl]

perme [pɛʀm] SUST. f coloq.

perme abreviatura de permission

Okay nt coloq.

Véase también: permission

permission [pɛʀmisjɔ͂] SUST. f

II . permission [pɛʀmisjɔ͂]

perpète [pɛʀpɛt] coloq.

2. perpète (très loin):

ewig weit coloq. laufen
jwd wohnen coloq.
ewig weit coloq.

percée [pɛʀse] SUST. f

2. percée:

percée RUGBY, FÚT.
percée MILIT.

I . perdre [pɛʀdʀ] V. intr.

2. perdre (fuir) récipient, réservoir:

locuciones, giros idiomáticos:

y perdre COM.

II . perdre [pɛʀdʀ] V. trans.

4. perdre (être séparé par la mort de):

5. perdre (laisser s'échapper):

6. perdre (avoir le dessous dans):

III . perdre [pɛʀdʀ] V. v. refl.

6. perdre (se gâter):

locuciones, giros idiomáticos:

il y a des gifles qui se perdent coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina