alemán » francés

I . drücken V. trans.

1. drücken:

drücken (Klinke, Knopf, Taste)

2. drücken (pressen):

jdn an sich acus. drücken
jdm einen Kuss auf die Stirn drücken
jdm einen Stift in die Hand drücken

3. drücken (schieben):

jdn/etw zur Seite drücken
jdn/etw nach vorne drücken
den Hut in die Stirn drücken

4. drücken (behindern, schmerzen):

jdn drücken Schuhe, Gürtel:
jdn drücken Rucksack, Last:

5. drücken (herabsetzen):

drücken (Leistung, Niveau, Kurs)

6. drücken (bedrücken):

jdn drücken Kummer, Sorgen, Schulden:

7. drücken inform. (Rauschgift spritzen):

sich dat. Heroin drücken
se shooter à l'heroïne arg. fr.

II . drücken V. intr.

1. drücken (ein Druckgefühl verursachen) Brille, Schuhe:

drücken
im Magen drücken Essen:

2. drücken (pressen):

auf einen Knopf drücken
[bitte] drücken!
Poussez [S.V.P.]!

3. drücken (bedrückend sein) Kummer, Sorgen, Verantwortung:

drücken

4. drücken inform. (Rauschgift spritzen):

drücken
se shooter arg. fr.

III . drücken V. v. refl.

1. drücken:

sich an die Wand drücken
sich in eine Ecke drücken

2. drücken coloq. (sich entziehen):

sich drücken
se défiler coloq.
sich vor einem Problem drücken

Véase también: gedrückt

gedrückt [gəˈdrʏkt] ADJ.

Véase también: gedruckt

gedruckt ADJ.

locuciones, giros idiomáticos:

Druck1 <-[e]s, Drücke> SUST. m

1. Druck FÍS.:

5. Druck inform. (Drogeninjektion):

shoot m arg. fr.

Druck2 <-[e]s, -e> SUST. m

2. Druck (gedrucktes Werk):

3-D-Druck SUST.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
An Informationsterminals, die auch Werbeinformationen zeigten, konnten Reisende Fahrplanauskünfte drucken.
de.wikipedia.org
Auch die gesetzliche Verpflichtung der Tabakfirmen, Ekelbilder auf Zigarettenpackungen zu drucken, soll den Verbraucher zu einer kritischeren Haltung gegenüber seinem Zigarettenkonsum bewegen.
de.wikipedia.org
Da sein eigentlicher Wahlkampfauftritt überhaupt nicht beachtet wird, lässt er für seine Ankunft im nächsten Ort Plakate drucken.
de.wikipedia.org
Eine Ecke des Raumes war der Kapelle vorbehalten, einer Art Hausaltar, mit einer einfachen Marienfigur, einem Weihwasserbecken, einer oder zwei Kerzen, Heiligenbildern und patriotischen Drucken.
de.wikipedia.org
Inzwischen rechnen Stempeluhren selbständig und drucken die Zeitsummen direkt auf der Stempelkarte aus.
de.wikipedia.org
In ihren Sammlungen verfügt sie über einen großen Bestand an mittelalterlichen Handschriften, Musikalien, Autographen, Nachlässen, Inkunabeln, alten Drucken und historischen Karten.
de.wikipedia.org
Von ihm sind eine Reihe von Drucken mit Porträts sächsischer Herzöge und reformatorischer Darstellungen erhalten.
de.wikipedia.org
Es wurde dank der Erfindung der Lithografie auch möglich, Karten mehrfarbig zu drucken.
de.wikipedia.org
Damit soll in erster Linie die relativ geringe Verarbeitungsgeschwindigkeit beim Drucken die interne Verarbeitung nicht behindern.
de.wikipedia.org
Seine technischen Fortschritte erlaubten ihm, bald auch den Mehrfarbendruck anzugehen und sogar fälschungssichere Banknoten zu drucken.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"drücken" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina