francés » alemán

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREP.

1. de (point de départ):

de
von [... aus]

5. de sans art (matière):

de
aus
de [ou en] bois
de [ou en] bois
Holz-
barre de fer

6. de (spécificité):

10. de (qualification):

de
chienne de vie coloq.
Hundeleben nt coloq.

11. de (parmi):

le/la plus doué(e) de nous

13. de (particule nobiliaire):

de
von

14. de après un nom dérivé de verbe (complément de nom):

de

15. de + compl. d'un verbe (agent):

de
von

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ART. partitif

1 [de] SUST. m

2. dé (cube):

2 [de] SUST. m

de-ci [dəsi] ADV.

de facto [defakto] ADV.

de visu [devizy] ADV.

de près

de couleur

alemán » francés

de facto [deː ˈfakto] ADV.

de jure [deːˈjuːrə] ADV.

de jure

de Luxe [dəˈlyks] ADJ. meist nachgestellt

de luxe

De-facto-Abwertung SUST. f ECON.

De-facto-Anerkennung SUST. f DER.

De-facto-Enteignung SUST. f DER.

De-jure-Anerkennung SUST. f

De-Luxe-Ausführung [dəˈlyks-] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina