francés » alemán

créance [kʀeɑ͂s] SUST. f FIN.

II . créance [kʀeɑ͂s]

contre-créance [kɔ͂tʀəkʀeɑ͂s] SUST. f ECON.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
C'est le droit de préséance que la loi accorde à un créancier parmi d'autres, même hypothécaires, selon la cause de sa créance.
fr.wikipedia.org
A l'égard du créancier, l'obligation se nomme créance.
fr.wikipedia.org
Une créance peut être civile pour le créancier et commerciale pour le débiteur ou réciproquement selon la nature de l'obligation et la qualité des parties.
fr.wikipedia.org
Le droit des créances (qui passe en 1873 dans le droit privé).
fr.wikipedia.org
Il donne au créancier l'initiative de la mise en recouvrement de ces créances et est conçu pour les règlements à distance, notamment les factures.
fr.wikipedia.org
Ce document est rédigé dans le même style que les lettres de créance et présente les mêmes caractéristiques.
fr.wikipedia.org
Le droit de gage ou simplement gage est un droit réel limité qui assujettit une chose à la garantie d'une créance en capital.
fr.wikipedia.org
Si le montant de la réduction d’impôt excède l’impôt dû, l’excédant constitue une créance sur l’État.
fr.wikipedia.org
Une créance prescrite (on dit qu'il y a alors forclusion) ne présente bien évidemment plus aucun caractère d'exigibilité.
fr.wikipedia.org
Ces textes encadrent et réglementent l’activité des personnes exerçant l’encaissement et la gestion de créances pour le compte d’autrui.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "créance" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina