francés » alemán

couverture [kuvɛʀtyʀ] SUST. f

1. couverture:

couverture d'un lit
[Bett]decke f
couverture de laine
couverture chauffante

2. couverture (toiture):

couverture de tuiles

3. couverture (partie qui couvre):

couverture d'un cahier
couverture d'un livre
Deckel m
couverture d'un magazine
faire la [ou être en] couverture d'un magazine

4. couverture PRENSA:

5. couverture (garantie, compensation):

couverture bancaire
couverture financière/sociale
couverture des couts (coûts)
couverture entière des risques DER.
couverture des besoins
couverture du passif [ou des pertes]

6. couverture FIN.:

couverture (paiement d'une garantie)
Einschuss m espec.

7. couverture MILIT.:

couverture
couverture
couverture aérienne

8. couverture (prétexte):

couverture
couverture

9. couverture DER.:

couverture
Heilung f espec.
couverture de la nullité
couverture du vice de forme/de notification

locuciones, giros idiomáticos:

tirer la couverture à soi

II . couverture [kuvɛʀtyʀ]

couverture f

couverture → chocolat

couverture blanche
couverture noire

couverture f

couverture sociale

couverture SUST.

Entrada creada por un usuario
qn tirer [ou amener] la couverture à soi f fig. coloq. idiom.

couverture SUST.

Entrada creada por un usuario
couverture f TÉC.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La mise en terre était précédée par le lavage rituel du corps du défunt, ensuite enveloppé dans une couverture ou une natte de roseau.
fr.wikipedia.org
Les objets semblaient préférer la couverture de ténèbres à leur gauche et éviter les cieux plus clairs à leur droite.
fr.wikipedia.org
La couverture neigeuse au sol atteint une épaisseur moyenne de 165 centimètres durant l'hiver, mais elle a déjà atteint une épaisseur de 245 centimètres.
fr.wikipedia.org
Les facteurs qui accélèrent l'adoption du sans fil comprennent la facilité de déploiement et l'évolutivité, en particulier pour une très grande zone de couverture.
fr.wikipedia.org
Du bois, du gaz, de la vaisselle et des couvertures sont à disposition des randonneurs sur place, mais il n'y a pas d'eau courante.
fr.wikipedia.org
En octobre 2012, ils révèlent la couverture de l'album.
fr.wikipedia.org
La plaque est ensuite recouverte d'un papier humide et de couvertures de feutre.
fr.wikipedia.org
Ces témoignages avaient été enregistrés, à l'origine deux ans plus tôt, sous forme d'interviews radiophoniques, bénéficiant d'une couverture d'anonymat total.
fr.wikipedia.org
Au conseil des élèves, elle se montre volontairement froide, rigide et distante avec les autres membres, bien que ce ne soit qu'une couverture.
fr.wikipedia.org
Le logement patronal en moellon, à façade ordonnancée avec un étage et une couverture de tuiles plates est daté de 1713.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina