alemán » francés

ab|fressen V. trans. irreg.

1. abfressen (herunterfressen):

2. abfressen (abnagen):

auf|fressen V. trans. irreg.

1. auffressen:

2. auffressen fig. coloq.:

le travail me bouffe coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

je ne vais pas te bouffer ! coloq.

I . an|fassen V. trans.

2. anfassen (ergreifen):

3. anfassen (angehen):

5. anfassen DIAL (bei der Hand nehmen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . an|fassen V. intr.

1. anfassen (berühren):

2. anfassen (helfen):

filer un coup de main coloq.

III . an|fassen V. v. refl.

1. anfassen (sich bei der Hand nehmen):

sich [o. einander elev.] anfassen

2. anfassen (sich anfühlen):

an|freunden V. v. refl.

2. anfreunden (sich gewöhnen an):

se faire à qn/qc

verfressen* ADJ. inform.

morfal(e) arg. fr.

weg|fressen V. trans. irreg.

2. wegfressen inform. (essen ohne abzugeben):

3. wegfressen inform. (restlos aufessen):

aus|pressen V. trans.

1. auspressen (herauspressen):

2. auspressen (ausbeuten):

3. auspressen (brutal ausfragen):

stressen [ˈʃtrɛsən] V. trans. coloq.

erpressen* V. trans.

1. erpressen (nötigen):

voll|fressen V. v. refl. irreg. sich vollfressen

1. vollfressen Tier:

2. vollfressen inform. (übermäßig essen) Person:

s'empiffrer coloq.

leerfressen, leer fressen V. trans.

Véase también: leer

I . leer [leːɐ] ADJ.

2. leer (ausdruckslos):

locuciones, giros idiomáticos:

Traueressen SUST. nt suizo

überfressen V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nachdem sie sich einen Nahrungsvorrat angefressen haben, verkriechen sie sich in der Erde und ziehen sich in ihre Schale zurück.
de.wikipedia.org
Neben Algen, Aufwuchs und abgestorbenen Pflanzenteilen werden vereinzelt auch weichblättrige Aquarienpflanzen angefressen.
de.wikipedia.org
Auch werden die Seitensprosse und Tragblätter im Blütenstand angefressen und dadurch geschädigt.
de.wikipedia.org
Nach der Eiablage wird der junge Trieb unterhalb angefressen, so dass er verwelkt und abknickt, er bleibt aber in der Regel am Baum hängen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig ist das Wattenmeer Rastgebiet für Brutvögel nordischer Länder, die sich hier die Fettreserven anfressen, die sie für eine erfolgreiche Brut benötigen.
de.wikipedia.org
Ein Zweck könnte sein, auf Biolumineszenz reagierende Insekten anzulocken, damit diese die Pilzfruchtkörper anfressen und die Sporen verschleppen.
de.wikipedia.org
Vergleichbare Ergebnisse brachten auch etliche Laborstudien: Mit wenig Futter versorgte Tiere zeigten eine geringere Zugunruhe als jene Artgenossen, die sich reichlich Fett anfressen konnten.
de.wikipedia.org
Dieses verhindert auch, dass die Milben den Käse selbst zu stark anfressen.
de.wikipedia.org
Wo dies nicht möglich ist, muss auch bei nur zwei Mäusen mit gegenseitigem Anfressen gerechnet werden.
de.wikipedia.org
Wirbeltiere werden durch einen Biss in den Nacken getötet und vom Kopf her zerteilt und angefressen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "anfressen" en otros idiomas

"anfressen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina