español » alemán

Traducciones de „vástago“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

vástago [ˈbastaɣo] SUST. m

1. vástago BOT.:

vástago
vástago
Trieb m

2. vástago fig. (hijo):

vástago
Sohn m
vástago

3. vástago TÉC.:

vástago
Schaft m
vástago del émbolo
vástago de la válvula

Ejemplos de uso para vástago

vástago de la válvula
tornillo de vástago
vástago del émbolo

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
La raíz y el vástago constituyen los dos sistemas importantes de órganos de una planta.
www.hhmi.org
Después nos quedamos echados por la casa, sin prender la tele, viendo las pavadas que hace el menor de nuestros vástagos.
mexicomemata.blogspot.com
Muchas especies son capaces de rebrotar mediante vástagos que se generan a partir del cuerpo del individuo quemado.
www.mundo-geo.es
Las ramas y los vástagos pueden marchitarse.
ento.psu.edu
Fuera de la caja, en la parte superior del vástago, se encuentra una esfera metálica adecuada para recibir cargas.
www.rena.edu.ve
Porque el mayor era violento, por ser hijo de pobre, y el menor era humilde, por ser vástago de casa grande.
escrituras.tripod.com
Sólo te ruego, vástago de la sangre troyana, que no me desprecies, y ten la seguridad de que mis regalos excederán a mis promesas.
www.cayocesarcaligula.com.ar
Una fábula de la metamorfosis, el deslizamiento de un nombre o de un lugar a otro, vivida por un vástago patricio desposeído y exiliado.
www.revistaminerva.com
Y de pronto tu vástago comienza a despertarte a horas intempestivas entre berreos.
noesundesfile.blogspot.com
Esa fue la forma que ella encontró para desmotivar a su vástago a repartir puñetazos a la salida del colegio.
www.infociudadano.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina