alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Ein Großteil der natürlichen Bestände befinden sich so nahe an der Küste das sie unter ständiger Einwirkung der Gischt stehen.
de.wikipedia.org
Die Rechtsprechung lehnt es in ständiger Rechtsprechung ab, dem Absender die ihm obliegende Beweisführung mit einem Anscheinsbeweis zu erleichtern.
de.wikipedia.org
In ihren letzten Monaten führte sie ein zurückgezogenes Leben, erlitt häufig Schwächeanfälle und stand unter ständiger ärztlicher Aufsicht.
de.wikipedia.org
Er wird dabei nicht als ständiger Loser dargestellt, sondern reagiert sehr vielschichtig je nach Situation.
de.wikipedia.org
Es besteht ein ständiger Kontakt mit Bundesregierung, Bundes- und Landesministerien, Kommunen, Wirtschaft und Industrie zur Beratung und Zusammenarbeit.
de.wikipedia.org
Ein ständiger Überdruck verhinderte das Eindringen von Gasen bei kleinen Leckagen und ermöglichte das Abziehen von verbrauchter Luft und Abgasen aus den Kampfständen.
de.wikipedia.org
Pauker lebte nach ihrer Freilassung unter ständiger Bewachung.
de.wikipedia.org
In den folgenden zwei Jahrzehnten blieben die Westgoten ein ständiger Unsicherheitsfaktor in den Balkanprovinzen.
de.wikipedia.org
Er lieferte ein läuferisches Pensum ab, mit dem er die gesamte niederländische Abwehr alleine beschäftigte, erzielte den 1:0-Führungstreffer und war ein ständiger Unruheherd.
de.wikipedia.org
Schließlich war das Procedere des Handels, das oftmals sehr zeremoniös und umständlich verlief, eine Quelle ständiger Missverständnisse, und die weißen Händler fühlten sich oftmals provoziert.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina