español » alemán

sigilo [siˈxilo] SUST. m

1. sigilo (discreción):

sigilo

2. sigilo (secreto):

sigilo
sigilo profesional
sigilo sacramental

3. sigilo (sello):

sigilo
Siegel nt

sigilar [sixiˈlar] V. trans.

1. sigilar (ocultar):

2. sigilar (sellar):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Pero bajo el agua también hay depredadores y demás bichería que nos atacará, por lo que el sigilo es necesario también aquí.
areajugones.es
Con sigilo me incorporo a la extraña concentración de fuerzas vivas del barrio.
www.8300.com.ar
En primer lugar, el sigilo con que se realizaron las convocatorias.
esferapublica.org
Eso sí, confío en que el poder del sigilo me sea entregado en breve...
www.comonoserunadramamama.com
El sigilo simplemente ajusta el umbral de velocidad con la detección de los sensores de movimiento.
www.teamplayers.es
En el silencio mismo (no en el mismo silencio) tragar noche, una noche inmensa inmersa en el sigilo de los pasos perdidos.
www.poeticas.com.ar
Aprovechando que la chica se está cambiando de ropa, abre con sigilo la puerta de su habitación para espiar la.
foro.telenovela-world.com
Lo que provoca ese sigilo es duda, indiferencia y confusión convenientemente manejadas por grupos de interés.
crashoil.blogspot.com
Pues bien, estos sacerdotes tienen más experiencia pastoral, más sensibilidad, y más respeto por el sigilo... y acaban con el confesionario lleno.
www.opuslibros.org
Debo confesar que cuando voy a la sastrería a tomarme con café lo hago con sigilo.
www.licoresmundiales.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina