español » alemán

Traducciones de „rimada“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . rimar [rriˈmar] V. intr.

1. rimar (versificar):

2. rimar (tener rima):

sich reimen auf +acus.

II . rimar [rriˈmar] V. trans.

reimen auf +acus./mit +dat.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Recuerdo q a mí siempre me costaba muchísimo hacer las poesías porque siempre intentaba que rimaran.
amimecontaronunavez.blogspot.com
Y qué sé yo qué ha de ser de mí si nada rima con nada.
ojotraviesoii.blogspot.com
Por suerte, la escarola no rimaba con nada, porque si no, la liamos.
www.cocina.es
En mi alma siento que suspiros y silencios riman con besos.
daphne.blog.com.es
Me hizo ver, a ratos perdidos, los libros de arte de su armario, palabra que rima bien aquí con santuario.
www.poeticas.com.ar
Tu conversación, le dije, rima con tu escritura.
lasmalasjuntas.com
Uy, la olla, que rima con cebolla, que rima con molla, que rima con pollería, que picarón.
www.vertele.com
Vinicius ha construido primero una estrofa más o menos convencional, en donde la segunda y la cuarta línea riman.
www.nuevashojasdelectura.com
Nuestro oído se ha acostumbrado a esa rima y adivinamos que en la siguiente estrofa también habrá dos versos que rimen con teus.
www.nuevashojasdelectura.com
No es necesario que todo rime - - probablemente ni lo note.
articuloshispanos.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina