español » alemán

regreso [rreˈɣreso] SUST. m

1. regreso (vuelta):

regreso
(viaje de) regreso
estar de regreso

2. regreso DER.:

regreso
regreso

I . regresar [rreɣreˈsar] V. intr.

1. regresar (volver):

2. regresar DER. (derecho, beneficio):

II . regresar [rreɣreˈsar] V. trans. Méx.

III . regresar [rreɣreˈsar] V. v. refl.

regresar regresarse amer.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Es comprensible que los productores hagan todo lo posible por traer de regreso al actor ya que sin él no hay película.
www.proximosestrenos.com.ar
Luego, una mañana partieron, emprendiendo su largo viaje de regreso a casa...
fabiangarella.wordpress.com
Seríal regreso de un clásico de la televisión en su aniversario número 45.
television.com.ar
El viaje de regreso será el tiempo de las confesiones y transformaciones.
cronicas-de-cine.blogspot.com
Aunque, claro está, su regreso está descartado, ahora incluso porque el jujeño estaría analizando retirarse del fútbol profesional.
foros.riverplate.com
Es el camino de la belleza y el camino de regreso a la patria.
www.betaniaweb.com.ar
Hago esta felicitación anticipada porque el viernes 21 salgo de vacaciones y no regreso hasta el nuevo año.
segundacita.blogspot.com
De regreso a las atribulaciones nacionales: vienen ya pronto, muy pronto, las reformas fiscal y energética.
entiemporealmx.com
El ventrículo izquierdo es el músculo / cámara más fuerte en el corazón y es responsable de bombear la sangre de regreso al cuerpo.
www.med.nyu.edu
El inmueble se demolió en 1983, con el regreso de la democracia.
www.enlacecritico.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina