español » alemán

regocijo [rreɣoˈθixo] SUST. m

1. regocijo:

regocijo (alegría)
Freude f
regocijo (diversión)
Spaß m
esperar algo con regocijo

2. regocijo (júbilo):

regocijo
Jubel m

I . regocijar [rreɣoθiˈxar] V. v. refl. regocijarse

1. regocijar (alegrarse):

sich freuen über +acus.

2. regocijar (divertirse):

Spaß [o. Freude] haben an +dat.

II . regocijar [rreɣoθiˈxar] V. trans.

Ejemplos de uso para regocijo

esperar algo con regocijo

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Queremos llevar con nosotros todo lo que conocemos: los insultos, las resistencias, las estupideces, los deleites, los regocijos, todo lo que hemos experimentado.
www.jiddu-krishnamurti.net
Y recibamos con regocijo lo que la nueva era nos trae....de vuelta.
www.mysteryplanet.com.ar
De aquí la metáfora de la novia amada, cuya venida es esperada con impaciencia y es recibida con regocijo.
www.tora.org.ar
Y el canto tiene sus razones de regocijo.
paisportatil.com
Y a las tres cuartas partes de la primera botella, recuerdos dulcemente tristes, hacen que la melancolía me abrace con regocijo.
mataretiempo.blogspot.com
Todas estas cosas vivientes parecen tener su propio orden, su propia disciplina y sus propios juegos y regocijos.
www.jiddu-krishnamurti.net
El regocijo es la cuna de la felicidad, un spa que está 24 horas a su entera disposición.
paisportatil.com
Hacía mucho tiempo que el temor dominaba a esta mujer, y todo regocijo había desaparecido de su vida.
www.urantia.org
Os ofrezco la libertad de la vida y el regocijo de la salvación.
www.urantia.org
Pero los indígenas se han apuntado al carro y la chancla ya forma parte de nuestro paisaje pedestre, para regocijo de los podófilos.
luissoravilla.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina