español » alemán

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] V. trans.

2. pegar (con hilo, grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar (prender fuego):

8. pegar amer. argot (tener suerte):

9. pegar Méx. (atar):

II . pegar <g → gu> [peˈɣar] V. intr.

5. pegar BOT. (agarrar):

Ejemplos de uso para pegarle

pegarle un susto a alguien
darle [o pegarle] un tiento a la botella coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Casi tan placentero como pegarle un fierrazo a quién te bardea un viernes a la madrugada...
ebdr.com.ar
Le disparé a no pegarle al tigre, solo arrancarle los bigotes.
letrasllaneras.blogspot.com
Hay que pegarle al chancho para que salte el dueño.
blog.beliefnet.com
En realidad, él mismo había decidido pegarle un ladrillazo a su víctima y a la vez también había decidido proteger la de su agresión.
cuentos.espacioblog.com
Dan ganas de pegarle unos bifes en los mofletes a quien se deja pegar.
tirandoalmedio.blogspot.com
Hola aquí es la fila para pegarle a los austriacos?
www.derol.com.ar
Ellas no tienen mentalidad de hombre, así que pegarle una ojeada a revista como cosmopolitan que están diseñadas para mujeres, te servirá de material.
seduccionlatina.blogspot.com
Casi llegando a la puerta, alcancé a pegarle una trompada en la barriga a un gordinflón ensañado con mis pobres glúteos.
nomepuedoresignar.blogspot.com
Una táctica efectiva que le enseñe una amiga es la de pegarle bañazo al mortificador.
lacanalla.ticoblogger.com
Emborracharse no justifica pegarle a los amigos o matar a la esposa.
libertad-carajo.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina