español » alemán

I . patear [pateˈar] V. trans.

1. patear (dar golpes con los pies):

patear
se enfadó y empezó a patear la puerta

2. patear (pisotear):

patear
patear el estómago a alguien

6. patear DEP. (en rugby):

patear

8. patear coloq. Chile (dejar a la pareja):

patear

II . patear [pateˈar] V. intr.

1. patear:

patear (en el suelo)
patear (en el suelo)
patear (estar enfadado)

patear V.

Entrada creada por un usuario
patear (recorrer) trans.
abklappern coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Luis lavate el tujes, te lo va a patear una antirati.
malafamainsomne.blogspot.com
Si sabía que era su auto se lo pateaba igual porque quería que salga...
www.ptcrecargado.net
Le tiraban pelotazos de todos lados, recibia de espalda y pateaba.
lapassucci.blogspot.com
En la primera media hora de juego ninguno de los dos equipos pateó al arco.
diarioxeneize.com
Una certeza: hay que corregir errores y patear más al arco.
soysanlorenzo.blogspot.com
Se enojará, pateará la pelota afuera, se sentira ofendido, dirá cosas tremendas.
tirandoalmedio.blogspot.com
Ahí nomás, antes de que lo patearan, empecé a llorar.
www.eltontoylossabios.com
Hasta ahora, ha hecho lo que mejor le sale: demorar, patear para adelante, desgastar.
www.diariamenteneuquen.com.ar
Todos patearon en su barrio, saltaron y se pegaron los golpes de sus vidas intentando, esforzándose con perseverancia y entrenamientos durísimos.
negrowhite.net
Mientras tanto patean bancos, insultan a los maestros, se pelean con los compañeros, no estudian, y hacen su vida.
wheelchairrules.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina