alemán » español

I . nieder|schlagen irreg. V. trans.

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (Aufstand):

3. niederschlagen DER. (Prozess):

4. niederschlagen (Augen):

II . nieder|schlagen irreg. V. v. refl. sich niederschlagen

1. niederschlagen (Dampf) auf/an:

2. niederschlagen (zum Ausdruck kommen):

I . niedergeschlagen V.

niedergeschlagen part. pas. von niederschlagen

II . niedergeschlagen ADJ. (bedrückt)

Véase también: niederschlagen

I . nieder|schlagen irreg. V. trans.

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (Aufstand):

3. niederschlagen DER. (Prozess):

4. niederschlagen (Augen):

II . nieder|schlagen irreg. V. v. refl. sich niederschlagen

1. niederschlagen (Dampf) auf/an:

2. niederschlagen (zum Ausdruck kommen):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Im Mittelpunkt des Romans steht ein niedergeschlagener Anwalt, der einen Kunstfehlerprozess gegen zwei prominente Ärzte führt, deren Fahrlässigkeit eine schwangere Frau ins Koma fallen ließ.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina