alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Art. 81 liefere schließlich einer Minderheitsregierung einen Ausweg.
de.wikipedia.org
Ausschlaggebend hierfür sei, dass die erforderliche Zustimmung zur Übertragung konkludent mit der Umschreibung im Aktienbuch erteilt werde und dafür die Blankozession die geeigneteren Unterlagen liefere.
de.wikipedia.org
Es gab auch kritische Stimmen die meinten, das Video liefere eine geschönte Version des damaligen Kolonialismus.
de.wikipedia.org
Seine diabolische Darstellung gehöre zu den Höhepunkten des Films und liefere die Klasse, die diese Art von Film verlange.
de.wikipedia.org
Zuallererst liefere die historische Lehrstunde eine Basis für ein Gespräch über Rassismus und Antisemitismus sowie für eine Diskussion zum aktuellen politischen Rechtsruck.
de.wikipedia.org
Der Film liefere nicht genügend Fakten, damit Lob und Kritik an den vorgestellten Projekten gerechtfertigt sind.
de.wikipedia.org
Inhaltlich versage das Spiel durch das Fehlen jeglicher Handlung oder Kontextualisierung und liefere weder einen cleveren noch relevanten Beitrag zu der vom Entwickler postulierten Überhandnahme von political correctness.
de.wikipedia.org
Während letztere eine transzendente Erklärung des Weltganzen liefere, befasst sich die Weltanschauung mit einer weltimmanenten Gesamtsicht der Welt.
de.wikipedia.org
Die Arbeit an Drehbüchern habe ihn schnell ernüchtert, sagte er, man liefere viele Skripte ab, aber nur ein Viertel oder Fünftel werde verwendet.
de.wikipedia.org
Erstens liefere die Literatur der Psychotherapieforschung keine möglichst klare Instruktion.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina