español » alemán

II . interno (-a) [in̩ˈterno, -a] SUST. m (f)

interno (-a)
Interne(r) f(m)
interno (-a)

interno SUST.

Entrada creada por un usuario
interno (-a) m(f) DER.
(Gefängnis)insasse (-in) m(f)

I . internar [in̩terˈnar] V. trans.

1. internar (penetrar):

hineinbringen in +acus.
hineinführen in +acus.

2. internar:

einweisen in +acus.

3. internar MILIT.:

II . internar [in̩terˈnar] V. v. refl. internarse

2. internar (en tema):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Pero lo que demanda es una disponibilidad interior, un abandono interno.
hablandodelasunto.com.ar
En tercer lugar dijeron que la comisión interna del sindicato tiene el mandato cumplido, porque el 26 de agosto se ha venció el mandato.
www.primerafuente.com.ar
La falta de intervención de organismos estatales en el mercado interno ya comienza a provocar el desabastecimiento.
www.elrevesdelatrama.com
Las primarias no son internas, son instancias de democraticidad intrapartidaria hecha pública.
marioriorda.com
Por eso, lo dicho, es un discurso dirigido a público interno.
diarioalfil.com.ar
En el momento en que desaparecen las confrontaciones internas, aparece la estabilidad interna y el progreso económico.
www.cidipal.org
Tienen que gritar bien fuerte, tan fuerte como para callar esa voz interna que los tortura, que los injuria, esa voz interior que los odia.
yoamotlf.blogspot.com
Pero también producimos - - a lo bobo - - mitos para el consumo interno.
www.agensur.info
Según se supo, minutos antes, la mujerse dirige al patio interno a darle de comer a pájaros que tiene allí en cautivero.
institucionalessanluis.blogspot.com
Es una opinión respecto de un manejo interno de un país amigo o socio.
artepolitica.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina