español » alemán

Traducciones de „escarmentar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . escarmentar <e → ie> [eskarmen̩ˈtar] V. intr.

1. escarmentar (desengañarse):

escarmentar
escarmentar
escarmentar en cabeza ajena

2. escarmentar (enmendarse):

escarmentar

II . escarmentar <e → ie> [eskarmen̩ˈtar] V. trans.

1. escarmentar (castigar):

escarmentar

2. escarmentar (reprender):

escarmentar
escarmentar a alguien coloq.
escarmentar a alguien coloq.

3. escarmentar (desengañar):

escarmentar

Ejemplos de uso para escarmentar

escarmentar en cabeza ajena
escarmentar a alguien coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
No creo haber respondido a la pregunta; y dudo mucho que la confesión pública haya servido para que escarmentara.
jovenesescritores.freeforo.com
Por eso, los que se animaron tienen que escarmentar.
americalatinaunida.wordpress.com
Usted no escarmienta caballero: ni ha entendido el artículo, ni quiere entenderlo.
liberalismodemocratico.wordpress.com
Ni mucho menos escarmentar a los subordinados que incumplen con sus votos de castidad.
panoramacatolico.info
Que nadie escarmienta en cabeza ajena, que las experiencias de los demás son buenas para ellos y poco más.
www.apartirdelos50.com
Los embajadores del reino formaban un grupo serio, sobrio y escarmentado de hombres desilusionados.
www.urantia.org
En síntesis: escarmiento por lo logrado en la década y retorno al pasado.
www.elsigloweb.com
Que sí, que sí, que lo saben muy bien, que han escarmentado en cabeza ajena: la nuestra.
germinansgerminabit.blogspot.com
Dice mi madre que cuando ella era pequeña, ya su abuela solía decir este refrán: nadie escarmienta por cabeza ajena.
www.enbuenasmanos.com
Si es de sabio el rectificar; solo un genio escarmienta en cabeza ajena.
lageneraciony.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina