Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die langen Pausen zwischen den meist auf nur wenige Wörter reduzierten und monoton vorgetragenen Sätzen verleihen dem Film eine entrückte Künstlichkeit und Langsamkeit.
de.wikipedia.org
In der Ekstase werde die Seele durch den „betörenden Duft der vorausgehenden Salbung hingerissen und aller leiblichen Empfindungen entrückt“.
de.wikipedia.org
Die weisesten Vertreter der einzelnen Völker werden – wie in Ekstase entrückt – herangezogen.
de.wikipedia.org
Es heißt, er habe eine Höhle betreten und sei dann für immer verschwunden, damit die Leute glauben sollten, er sei in die Göttlichkeit entrückt.
de.wikipedia.org
In der Programmzeitschrift TV Spielfilm wird der Film als „stylish entrücktes Psychokrimiduell“ bewertet.
de.wikipedia.org
Diese Feierlichkeit entrückt Szenen, die thematisch sehr alltäglich scheinen, ins Überirdische.
de.wikipedia.org
Danach betete sie zu den Göttern, entrückt zu werden.
de.wikipedia.org
Die andere Art ist der göttliche Enthusiasmus, der den Menschen aus seinen gewohnten Lebensverhältnissen entrückt.
de.wikipedia.org
Die Partei sei „um den Preis des Machterhalts gänzlich ins Chamäleonhafte entrückt“.
de.wikipedia.org
Die überzeugten Anhänger seines Imamats erkannten in dem Knaben ihren rechtmäßigen Imam, der in die Verborgenheit entrückt sei und auf dessen Wiederkehr seither gewartet wird.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"entrückt" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina