español » alemán

duelo [ˈdwelo] SUST. m

1. duelo (desafío):

duelo
Duell nt
retar a duelo

2. duelo (pesar):

duelo
Trauer f

3. duelo (funerales):

duelo

4. duelo (cortejo):

duelo
duelo

I . doler <o → ue> [doˈler] V. intr.

1. doler (causar dolor):

II . doler <o → ue> [doˈlerse] V. v. refl. dolerse

dolar <o → ue> [doˈlar] V. trans.

dólar [ˈdolar] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Cuando se sienta renacer las energías para volcar las en nuevos proyectos de vida dejando de vivir en el pasado, habrá finalizado el duelo.
papis.com.ar
Seguiré transitando mi duelo y veré como hago para adaptarme a esta nueva realidad.
gracielamoreschi.com.ar
Iniciar el duelo, es el primer paso ante ambas situaciones.
motivaciones.fullblog.com.ar
Y lo que sobreviene es necesariamente un duelo.
tirandoalmedio.blogspot.com
Pero bueno, dicen que hay que llorar para pasar el duelo.
www.eldiaonline.com
Al margen de la influencia de la afición, el local analizó lo que será el duelo.
www.ole.com.ar
Como el país entero, quedé conmocionada y en duelo.
www.elpuercoespin.com.ar
Usualmente ella vendrá de un rompimiento con su antigua pareja, de un duelo, de un rompimiento con sus padres o de sus padres, etc.
motivaciones.fullblog.com.ar
Una vez que ha elaborado su duelo, lentamente se va reinsertando en los grupos sociales de acuerdo con sus intereses.
americalatinaunida.wordpress.com
De otro modo, se cronifica el duelo y se necesita ayuda especial para superarlo.
simplementemipequenogranmundo.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina