español » alemán

Traducciones de „desasió“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . desasir [desaˈsir] irreg. como asir V. trans.

II . desasir [desaˈsir] irreg. como asir V. v. refl. desasirse

1. desasir (desprenderse):

sich lösen von +dat.

2. desasir (desacostumbrarse):

3. desasir (evitar una obligación, un compromiso):

ausweichen +dat.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Los valores nutritivos y los efectos secundarios peligrosos si es muy fértil y aumento de pasajeros al desasirse bruscamente cinco-diez años consecutivos.
www.grupolarabida.org
Que uno aprenda a desasirse de sí mismo hasta no retener ya nada propio.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Ni de las riendas de su caballo debe desasirse el buen jinete: ni de sus derechos el hombre libre.
conexioncubana.net
De lo que estoy segura es que logré desasirme del miedo.
marcelanoriega.wordpress.com
Pues esto quiere decir simplemente que debemos desasirnos con todo radicalismo de tratar al modo físico y naturalista lo humano.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Lo que pude apreciar es que ningunos de esos objetos se desaparecían o desasían, en especial los huesos.
www.iiee.cl
El hombre deberá desasirse del espejismo de las cosas visibles, de la bruma que se levanta de los pantanos del yo.
www.gratisdate.org
De tu peso vencido, verde honor del verano, yaces en este llano del tronco antiguo y noble desasido.
www.cuentosyfabulas.com.ar
Uno no puede desasirse de esa especie de sino trágico de la conciencia de que todo se le va, todo se le escapa.
www.portaldesalta.gov.ar
De mi alcoba en el ángulo los miro desasidos fantásticos lucir.
silviacorzo.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina