español » alemán

III . conformar [koɱforˈmar] V. v. refl. conformarse

1. conformar (ajustarse):

conformarse a
sich anpassen an +acus.

2. conformar (contentarse):

conformarse con
conformarse con

conformarse con V.

Entrada creada por un usuario
conformarse con

conformarse con V.

Entrada creada por un usuario
conformarse con

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Conformarse es deformarse ante deseos que no te pertenecen, ante intereses que no son tuyos.
pipasdecoco.wordpress.com
Conformarse con eso y creer que parte del problema está resuelto también suena a una lectura errónea.
decentral.com.ar
Conformarse o tolerar no son los antónimos de exigir, sino aceptar, enfocarse en lo bueno, reconocer lo que hay y priorizar ser feliz a tener razón.
www.angeldelaguarda.com.ar
Conformarse con ser ateo a ciertas cosas es respetable.
www.proyectosandia.com.ar
Conformarse es mirar hacia otro lado, quizá menos podrido, o mejor decorado.
pipasdecoco.wordpress.com
Conformarse es aprobar las salvajadas y el primitivismo.
pipasdecoco.wordpress.com
Conformarse es perder, en parte, la forma propia, para sumirse, liquidarse, en la ajena.
www.loscuentos.net
Conformarse es vivir sentado por sofasis y no saber disfrutar de un mínimo rayo de sol.
pipasdecoco.wordpress.com
Conformarse implica adaptarse, encajar dentro de un molde, adaptarse a diferentes impresiones, exigencias y presiones de una sociedad particular.
www.jkrishnamurti.org
Conformarse es sentir cerca la muerte y, por miedo, no moverse.
pipasdecoco.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "conformarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina