español » alemán

I . clavar [klaˈβar] V. trans.

1. clavar (sujetar con clavos):

clavar en
annageln an +dat.
clavar un clavo en la pared

3. clavar (fijarse):

clavar

6. clavar coloq. (engañar):

clavar

7. clavar (acertar):

clavar
clavar el problema

8. clavar (engastar):

clavar

9. clavar (causar una clavadura):

clavar

II . clavar [klaˈβar] V. v. refl.

1. clavar (hincarse):

clavar V.

Entrada creada por un usuario
clavar algo a alguien (puñal, espada) trans.
jdn mit etw (Dat) stechen trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Luego de clavar el freno, hay que volantear dejando el pedal libre.
cuyomotor.com.ar
Se queda esperando tu respuesta con sus ojos clavados en los tuyos.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Un golcito con la mano, con trampa les clavé antes.
www.sben.com.ar
Le clavé la vista a la señora, mientras elegía un nuevo librito.
criticacreacion.wordpress.com
Yo quería hundirme, clavarme, fijarme, petrificarme.
dejametuopinion.blogspot.com
Es más, como dice la nota, si frenas a cero los de atrás te clavan los frenos por que no esperan que frenes.
www.psicofxp.com
Las demás figuras, como impelidas por la primera, se volvieron a su vez y clavaron sus cuencas vacías en mi persona.
axxon.com.ar
Quiere ver esos hilos clavados con estacas de acero en paredes de roca, pero su extensión se pierde en una niebla infranqueable.
blog.lsf.com.ar
Todo está clavado en la memoria, espina de la vida y de la historia.
blogs.lanacion.com.ar
Clavó sus ojos torcidos en el agua, en las chicas de la otra orilla.
www.escritoresdelmundo.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina