alemán » español

I . beugen [ˈbɔɪgən] V. trans.

2. beugen (Recht):

beugen

3. beugen LING.:

beugen (Verb)
beugen (Substantiv)

II . beugen [ˈbɔɪgən] V. v. refl. sich beugen

2. beugen (sich fügen):

sich beugen
wir beugen uns der Gewalt

beugen V.

Entrada creada por un usuario
sich beugen (fügen) v. refl.
plegarse v. refl.

Beuge <-, -n> [ˈbɔɪgə] SUST. f

2. Beuge DEP. (Rumpfbeuge):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Beim Anlauf wurden die Knie gebeugt und der Oberkörper leicht nach vorne gebracht.
de.wikipedia.org
Diejenigen, die sich dem nicht beugen wollten, flohen entweder in andere Städte außerhalb des Machteinflusses des Bischofes oder richteten sich selbst.
de.wikipedia.org
Im Diffusfeld führt das zu einem Höhenabfall, da Frequenzen mit kleinerer Wellenlänge nicht mehr um die Mikrofonkapsel gebeugt werden.
de.wikipedia.org
Auch hier muss sich die ländliche Bevölkerung den Bedürfnissen der quasi Großstädter beugen.
de.wikipedia.org
Die Dame beugt beide Knie gleichzeitig wie zu einem Knicks.
de.wikipedia.org
Leicht nach vor beugen und mit einem festen Händedruck begrüßen fördert ebenso wie eine aufrechte Haltung einen günstigen ersten Eindruck im (amerikanischen) Geschäftskontext.
de.wikipedia.org
Glimmer und Aluminium schützen die darunterliegenden Bindemittel vor UV-Strahlung und beugen einer schnellen Alterung vor.
de.wikipedia.org
Wie im Deutschen werden die Relativpronomina gebeugt, allerdings auch im Plural.
de.wikipedia.org
Der Chor der Assyrer beugt sich dem Sieger und fleht um Gnade.
de.wikipedia.org
Als sich die drei Soldaten über das Kind beugen, schreit es aus Leibeskräften.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"beugen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina