alemán » español

spitz|bekommen

spitzbekommen irreg. V. trans. coloq.:

mit|bekommen* irreg. V. trans.

1. mitbekommen (Verpflegung):

3. mitbekommen coloq. (vererbt bekommen):

zusammen|bekommen*

zusammenbekommen irreg. V. trans.:

herein|bekommen*

hereinbekommen irreg. V. trans. coloq. (Ware, Sender):

wieder|bekommen*

wiederbekommen irreg. V. trans.:

ab|bekommen* irreg. V. trans.

2. abbekommen (entfernen können):

weg|bekommen* [ˈvɛk-] irreg. V. trans. coloq.

1. wegbekommen (entfernen können):

herunter|bekommen* V. trans. coloq.

1. herunterbekommen (schlucken können):

2. herunterbekommen (entfernen können):

3. herunterbekommen (heruntertransportieren können):

herum|bekommen*

herumbekommen irreg. V. trans. coloq. (überreden):

auf|bekommen* irreg. V. trans. coloq.

1. aufbekommen (öffnen können):

2. aufbekommen coloq. (Aufgabe):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Du bekommst einfach sehr viel Publicity und es ist eine Schand, dass diese Aufmerksamkeit nur einer Handvoll von Filmen zuteil wird.
de.wikipedia.org
Ihr Lebensmotto: „Zeige an nichts Interesse, dann wirst Du nicht enttäuscht – und bekommst keine Verantwortung übertragen“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina