español » alemán

Traducciones de „bandear“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . bandear [ban̩deˈar] V. trans.

1. bandear AmC:

bandear (perseguir a alguien)
bandear (herir de gravedad)

2. bandear Arg., Par., Urug. (taladrar):

bandear

3. bandear Arg., Par., Urug. (un río):

bandear

4. bandear Guat. (pretender):

bandear
den Hof machen +dat.

5. bandear Urug.:

bandear (herir con palabras)
bandear (inculpar)

II . bandear [ban̩deˈar] V. v. refl. bandearse

1. bandear (mecerse):

2. bandear (en la vida):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Ahondar (en) y bandearnos (entre) los matices, con los grises, con toda su gama, su cada vez más inmensa gama de formas y texturas...
entreloquesevaysequeda.blogspot.com
Los lugareños bandean (trafican) día y noche sus mercaderías en pequeñas canoas.
revista-sinergia.com.ar
Subiré cuando el bandeo de campanas no sean cuchillos afilados.
elbosquedetrimbolera.blogspot.com
Cuando sobra no hay que aprender otros idiomas para bandearse en este mundo.
estrella51.blogspot.com
Si acaso bandearnos ante los vientos que soplen de cara y dejarnos llevar por los que soplen desde atrás, ayudando...
blogs.diariovasco.com
Intrusión tabular o laminar de rocas ígneas que aparece conforme con la estratificación u otra estructura bandeada de la roca caja.
www.proteccioncivil.org
Mi mamá era la que siempre estaba bandeándose con nosotros.
soyquiensoy.blogia.com
Y para un ser humano, resulta muy difícil bandearse en medio de una ambivalencia semejante.
www.cecangpr.com
La mayoría de los carbones húmicos son bandeados y tienden a desarrollar superficies de clivaje.
www.proteccioncivil.org
A veces se bandeaba un poco, lo que le sucedía a menudo como a mí y como a alguno de ustedes.
www.lasanvicente.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "bandear" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina