español » alemán

Traducciones de „balbucir“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

balbucir [balβuˈθir] V. intr., trans.

balbucir
balbucir
balbucir (niño)
balbucir una excusa

Ejemplos de uso para balbucir

balbucir una excusa

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Yo balbucí algo referente a no tronchar las tiernas espigas.
elmontevideanolaboratoriodeartes.blogspot.com
Y todos más me llagan, y déja me muriendo un no sé qué quedan balbuciendo.
users.ipfw.edu
Lo que de nuestro pecho brotó, lo que los labios empezaron a balbucir, malogrado o tal vez conseguido, queda envuelto por la salvaje violencia del instante.
elmundoincompleto.blogspot.com
Hay otros verbos defectivos de uso frecuente: balbucir, balbucí; agredir, agredió; abolir, abolió; transgredir, transgredió; atañer, atañe; concernir, concierne; soler, suele, solía, solió.
www.corchado.org
El no sé qué que queda balbuciendo, a compás de bulería.
www.antonioburgos.com
Son los que, como le dije, no tienen todas las inflexiones verbales: abolir, acaecer, acontecer, agredir, atañer, balbucir, blandir, concernir, soler, trasgredir.
enlaescuelapublica.blogspot.com
Sólo por metáfora y analogía podemos balbucir algo acerca de ella; a no ser que optemos por el silencio, lo cual también es posible.
www.bernalmansilla.org
Ella balbucía alguna disculpa cuando tropezando en el sofá mi mano con la suya, se la retuve por un movimiento ajeno a mi voluntad.
www.bibliotecasvirtuales.com
Pasado un momento de reposo, balbució palabras ininteligibles, pero al fin se percibió entre ellas claramente mi nombre.
www.bibliotecasvirtuales.com
El no sé qué que queda el pasado balbuciendo.
hemeroflexia.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina