español » alemán

Traducciones de „avivar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . avivar [aβiˈβar] V. intr.

1. avivar (insectos):

avivar

2. avivar (cobrar vida):

avivar

II . avivar [aβiˈβar] V. trans.

1. avivar (dar viveza):

avivar
avivar el paso

2. avivar (fuego):

avivar
avivar

3. avivar (pasión):

avivar
avivar

4. avivar (color):

avivar

5. avivar (luz):

avivar

6. avivar (sentidos):

avivar

Ejemplos de uso para avivar

avivar el paso
avivar el fuego

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Las declaraciones avivaron sospechas conspiracionistas dentro del kirchnerismo.
www.lanuevacomuna.com
Por suerte me avivé y puse el repeat, porque no podría levantarme a poner play de nuevo.
criticacreacion.wordpress.com
El momento de llegar al buzón o a casa y ver un paquete envuelto, aviva nuestro entusiasmo por la compra realizada.
masmarketingonline.com
Los colores son poderosos medios de comunicación nos trasmiten una gran variedad de sensaciones, avivando sentimientos o induciendo estados de ánimo.
www.ciaindumentaria.com.ar
Me parece que, a esta altura, hay gente que se aviva de que la gran masa no es investigadora.
www.mutantes.com.ar
Menos mal que me avivaste que las organizaciones armadas son malas malas malísimas, y que a pipikuku le va la vida en esto.
www.reynaldosietecase.com.ar
Por desgracia para ustedes no estoy de humor para avivar giles.
blogs.lanacion.com.ar
Se trata de avivar el fuego, no de ir apagándolo, como hacen muchos, con la excusa de que los dirigentes no son revolucionarios.
rolandoastarita.wordpress.com
Los filtros pueden avivar una imagen o volver las aun más dramáticas, según la elección del usuario.
jhon-miplaneta.blogspot.com
Ahora, uno se aviva y dice y si me imprimo más vales?
blogbis.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina