español » alemán

Traducciones de „atizar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . atizar <z → c> [atiˈθar] V. trans.

1. atizar (fuego):

atizar
atizar

2. atizar (pasión):

atizar

3. atizar (bofetada):

atizar
versetzen +dat.

4. atizar (loc.):

II . atizar <z → c> [atiˈθar] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Era como yo, que atizo para que me quieran, y cuando me dicen que sí, me deleita la virtud, paladeo, repito que tengo grandes tentaciones...
www.otraparte.org
Luchas de poder atizadas desde los poderes: políticos y económicos.
www.enlacecritico.com
Es lamentable como mucha gente se aprovecha de sus excentricidades fuera de las pantallas para atizarle como actor.
cinemelodic.blogspot.com
Estos cambios de orientación, sin abandonar su línea central, atizan la polémica, tanto en las admiraciones como en la desconfianza.
comentamoscine.com
El tope salarial está atizando fuerte y los equipos tendrán difícil hacer plantillas competitivas para 42 partidos.
www.futboldesdemallorca.com
Eso sí: insiste en que para no quedar rumiando odios, era absolutamente necesario que le atizara un porrazo al agresor.
cronicasperiodisticas.wordpress.com
En cambio a los terapeutas se les puede atizar si te ha ido mal con uno...
loquenocuentagestalt.blogspot.com
Los personajes de esta novela hablan con lenguajes arcaicos, frecuentemente cursis y rebuscados, como era propio de la posguerra escénica: chitón, periquete, atiza, diantre, etcétera.
justoserna.com
Una vez que dejas de atizar el fuego, éste se apaga.
blogs.laverdad.es
Por eso él es decadente, en este sentido, de que él puede tanto atizar los hacia lo real, como puede cerrarte.
mialmadediamante.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina