español » alemán

Traducciones de „asoma“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . asomar [asoˈmar] V. trans.

1. asomar (mostrar):

III . asomar [asoˈmar] V. v. refl. asomarse

2. asomar (una parte del cuerpo):

Ejemplos de uso para asoma

asoma el día
hablando del rey de Roma (por la puerta asoma) provb.
hablando de Roma por la puerta [o el burro se] asoma provb.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Sin embargo, cerca del precipicio parece asomar una salida segura.
el-circo-de-la-vida.blogspot.com
Ahí veo que un tipo asoma por la ventanilla del acompañante una itaca con un caño de unos 60 centímetros de largo.
www.pensamientopenal.org.ar
Asomarse a aquél texto fue como abrir la puerta de su alma.
www.revistadinamo.com
La perspectiva desde este lugar es otra, como desde debajo de un puente, puedo ver como los balcones se asoman tímidos sobre mi cabeza.
redaccion1.bligoo.com.ar
Así sueltos y anárquicos tenemos una vitalidad irrefrenable, pero si asomamos mucho la trompa nos pueden bajar los dientes como nada.
labarbarie.com.ar
No sabíamos qué hacían, pero teníamos claro que por nada del mundo teníamos que entrar hasta que ellos no asomaran las cabezas.
blog.eternacadencia.com.ar
El doble movimiento de asomarse y esconderse es una marca perdurable, el producto de lidiar con inseguridades o raptos de furia vanguardista.
tallerlaotra.blogspot.com
Desde la primera vez que asomen nuestras camisetas en una cancha repleta de ilusos que cantan porque esa alegría no te la quita nada.
www.elgrafico.com.ar
La gente llega, se acerca, asoma preguntas, algunos se quedan, otros se van, pero nadie puede no notar los.
www.nosdigital.com.ar
Pero contrataron seguridad privada y ni locos te dejan asomarte a la vereda cuando los visito.
spanish.bilinkis.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina