español » alemán

Traducciones de „arrimar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . arrimar [arriˈmar] V. trans.

1. arrimar (acercar):

arrimar a
heranrücken an +acus.
arrimar a

2. arrimar (apoyar):

arrimar a
anlehnen an +acus.

3. arrimar:

arrimar (golpe)
arrimar (bofetada)
arrimar (bofetada)

4. arrimar (loc.):

arrimar el ascua a su sardina
arrimar el hombro
arrimar los libros

II . arrimar [arriˈmar] V. v. refl. arrimarse

2. arrimar (apoyarse):

sich anlehnen an +acus.

3. arrimar amer. (amancebarse):

Ejemplos de uso para arrimar

arrimar el hombro coloq.
arrimar los libros
arrimar [o atizar] candela a alguien
arrimar el ascua a su sardina

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Y los invito a arrimarse al fogón, que hay historias tangueras y música para todos los gustos.
tangosalbardo.blogspot.com
Creo que todavía no lo he encontrado, pero estoy arrimando.
saquenunapluma.wordpress.com
Y encima tiene la cara de decir que hay que arrimar el hombro.
www.proximoplaneta.com
Una cosa que he visto y que nunca se debe cometer es arrimarse o inclinarse en la mesa...
www.casino-enlinea.org
Cada uno arrimando los datos a su sardina.
eljaina.wordpress.com
Lo más triste fue cuando se arrimaron las chicas a pedirle gorras.
revistanorte.com.ar
No hay un solo indicio que pueda arrimar a esa versión.
rosarioargentinablogspotcom.blogspot.com
Si alguna causa te parece muy buena, no dudes en apoyar la y arrimar el hombro con tu comunidad.
brunovd.com
Yo arrimaba el ascua a lo que me interesaba.
cronicadelagranbroma.wordpress.com
En el tiempo que hacíamos rastrillajes, al principio hasta que no terminaban de comer yo no me arrimaba a la mesa.
aluvionpopular.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina