español » alemán

II . apuntar [apun̩ˈtar] V. trans.

2. apuntar (con el dedo):

zeigen auf +acus.
deuten auf +acus.

4. apuntar (en una lista):

eintragen in +acus.

5. apuntar (en un club):

9. apuntar (naipes):

setzen auf +acus.

10. apuntar (tela):

III . apuntar [apun̩ˈtar] V. v. refl. apuntarse

1. apuntar (a un curso):

apuntarse a
sich anmelden zu +dat.

2. apuntar (en una lista):

apuntarse en
sich eintragen in +acus.

3. apuntar (a un club):

apuntarse a
beitreten +dat.

4. apuntar:

apuntarse (éxito, tanto)
apuntarse (éxito, tanto)
apuntarse (victoria)

5. apuntar (el vino):

apuntarse

6. apuntar coloq. (emborracharse):

apuntarse

apuntar V.

Entrada creada por un usuario
apuntarse (a una actividad) v. refl.
mitmachen intr.

Ejemplos de uso para apuntarse

apuntarse un tanto fig.
apuntarse al paro
apuntarse un poroto AmS fig.
apuntarse un tanto a favor fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
También por apuntarse a la newsletter regalan 10€ en el pedido pero por lo que pone no debe ser acumulable a los descuentos.
blondgirl49.blogspot.com
El nuevo número para apuntarse al casting es 905 446 303.
concursostv.blogspot.com
Mi sortija no sabe a cual apuntarse...
belendevil.org
El que kera apuntarse ya lo sabe.
esquiadoresescaladoresdeviella.wordpress.com
Un tanto que deben apuntarse, al alimón, los veterinarios, la empresa y los toreros.
www.burladero.com
El curso cada año tiene overbooking por lo que recomiendo apuntarse pronto.
blog.iese.edu
Esto ayudaría a la gente a prestar atención a sus méritos y no a intrigar o apuntarse a movimientos asamblearios para progresar.
delaialade.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "apuntarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina