español » alemán

I . apagar <g → gu> [apaˈɣar] V. trans.

1. apagar (luz, cigarrillo):

3. apagar (sed, hambre):

4. apagar (protesta, disturbio):

5. apagar (televisor, radio):

6. apagar (vela):

7. apagar (color, bríos):

8. apagar (loc.):

¡apaga y vámonos!

II . apagar <g → gu> [apaˈɣar] V. v. refl. apagarse

1. apagar (fuego, pipa, luz):

2. apagar (sonido):

3. apagar (color):

apagar V.

Entrada creada por un usuario
apagar algo (sistema, ordenador) trans. INFORM.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El velón debe dejarse consumir hasta el final y si éste se apaga, repetir la limpieza.
tagomago.galeon.com
Una de las nietas se encarga de cambiar el disco cuando se apaga el jazz y pasa al tango sin vueltas.
fundaciontem.org
Es eléctrico y tiene un termostato, que se enciende y apaga en función supongo de la temperatura que alcanza.
blogs.heraldo.es
El universo se enciende y se apaga constantemente a nivel subatómico, a nivel molecular, a nivel de los órganos.
conocimientodemisersuperior.blogspot.com
Pues apaga la manguera tiparraca...
www.bebloggera.com
Ahora, entorna los ojos a ver si se apaga sólo, que ya te digo yo que no no pasa nada si entornas los ojos.
www.ascodevida.com
Dame un chupi chupi, dale pon te cuqui, y apaga la luqui, que se formó el balluqui.
www.tunet.cult.cu
Si te da sueño en carretera, lo mejor es que vayas a un hospedaje cercano y duermas o simplemente apaga el coche y duerme.
mundoviajes.portalmundos.com
Sin embargo, creemos que el cine espiritual ha de seguir resistiendo para aportar sentido cuando la diversión chabacana y soez apaga sus artificios comerciales.
www.cinemanet.info
Recurrir al boniato como alimento significa que la situación está de apaga y vamos...
cosasdecuba.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina