español » alemán

Traducciones de „abroncar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

abroncar <c → qu> [aβroŋˈkar] V. trans. coloq.

1. abroncar (echar una bronca):

abroncar
die Leviten lesen +dat.
abroncar

2. abroncar (abuchear):

abroncar
abroncar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Le abroncó con razón, no se achantó, faltaría más, y luego le volvió a sacar para que las enchufara.
www.karusito.com
Vietnam - - casi - - entero da la espalda: patalea abuchea abronca silba vocifera protesta insulta.
robertogasteiz.blogspot.com
Me hicieron comparecer en la comisión para abroncarme, recalca.
plataforma15minutos.blogspot.com
Es preciso no abroncar a un niño sin razón, y evitar a toda costa repetir o nombrar la palabra fracaso, eso no existe en la niñez.
www.adrformacion.com
He visto jefes abroncar a sus colaboradores delante del resto de compañeros e incluso humillar los.
descubriendotalento.wordpress.com
Es el pegamento del equipo, el primero que saldrá a defender al compañero, el primero que abroncará, que apremiará y que alentará si las cosas se tuercen.
www.basketme.com
Infectados por la corrupción y desbordados por la incompetencia política, croatas de todas edades y condiciones abroncan desde hace meses a un gobierno sin voz.
www.cafebabel.es
Para abroncarnos ya está el resto del mundo.
www.filmica.com
Los aficionados no pararon de abroncar la absurda determinación pues fué una actuación de dos orejas en cualquier plaza del mundo.
www.lamejortoros.com
También es muy traumático chillarle y reñir le y abroncarle continuamente..., y tanto peor cuanto más joven, porque se dañan más los reguladores neuronales del estrés.
neurocienciaparapsicologosdotcom.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "abroncar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina